"de bruces" English translation

ES

"de bruces" in English

EN

ES de bruces
volume_up
{adverb}

1. "caer"

de bruces (also: de lleno)
volume_up
plump {adv.} (to fall)

Context sentences for "de bruces" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEso se da de bruces con todo lo que defiende el Partido Socialista belga.
That is at odds with everything the Belgian Socialist Party stands for.
SpanishNo obstante, como ellos, enseguida se dio de bruces con la cruda realidad.
Yet, like them, you soon came up against the hard knocks of reality.
SpanishSin embargo, no queremos darnos de bruces: el crecimiento no conviene en todos los ámbitos.
We do not want to fall flat on our faces, though: growth is not appropriate for all areas.
SpanishTambién podría equivaler a una gran idea que va a darse de bruces.
It could also mean a great idea running into the buffers.
SpanishNo pretendo reivindicar ningún tipo de proteccionismo, que se daría de bruces contra la historia.
I do not intend to call for any kind of protectionism, which would be to fly in the face of history.
SpanishY aquí es donde nos damos de bruces con la lamentable carencia de un acuerdo semejante con la República de Cuba.
This is where we fall down, due to the pitiful lack of a similar agreement with the Republic of Cuba.
SpanishTodo progreso por pequeño que sea en el marco de la OMC sigue dándose de bruces con tremendos intereses económicos.
Any minor progress in the framework of the WTO continues to come up against formidable financial interests.
SpanishDebatiendo hoy acerca de la directiva relativa a las emisiones de CO2 en la aviación, nos hemos dado de bruces con este problema.
In discussing the directive on CO2 emissions in aviation today we have run up against this problem.
SpanishAhora nos hemos dado de bruces contra la realidad.
SpanishPero estoy convencido de que los Pavlovs de la UE van a darse de bruces, una vez más, contra el muro de ladrillo del Consejo de la UE a finales de este año.
But I am sure that the EU Pavlovs will yet again run into the brick wall of the EU Council later this year.
Spanishse fue de bruces
Spanishtenderse de bruces
SpanishA lo largo de los últimos años, nos hemos dado de bruces con otro efecto desastroso del transporte de ganado: la propagación de enfermedades animales.
In the past year, we have had to face yet another disastrous outcome of animal transport, namely the spread of animal diseases.
SpanishPero quienes se presenten con malas acciones serán arrojados de bruces al fuego, [y serán preguntados:] "¿No es, acaso, esto justa retribución por lo que hacíais [en vida]?"
He who brings a good deed shall have better than its worth; and from the alarm of that day they shall be safe:
Spanishtenderse de bruces
SpanishTodo progreso por pequeño que sea en el marco de la OMC sigue dándose de bruces con tremendos intereses económicos.
The harsh reality is that ‘ millions of people in developing countries continue to die each year from infectious diseases, most of which can be prevented and cured by medicine’.