"de fondo" English translation

ES

"de fondo" in English

volume_up
de fondo {adj. m/f}

ES de fondo
volume_up
{noun}

En la ficha Fondo seleccione el color de fondo o la imagen de fondo.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color o la imagen de fondo.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color o la imagen de fondo.
On the Background tab page, select the background color or a background graphic.

Context sentences for "de fondo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos socialdemócratas daneses hemos votado a favor de una reforma del Fondo Social.
The Danish Social Democrats have voted in favour of a reform of the Social Fund.
SpanishLa creación de un fondo europeo para el codesarrollo perpetuará este principio.
The establishment of a European codevelopment fund will perpetuate this principle.
SpanishMovilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: Lear (España) (
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Lear from Spain (
SpanishNo se puede simplificar, no se puede banalizar; hay que ir al fondo de la cuestión.
The issue must not be simplified or trivialised; it has to be examined in depth.
SpanishHace algún tiempo he tenido la oportunidad de ocuparme más a fondo de esta cuestión.
Some time ago, I was given the opportunity to look into this matter more deeply.
SpanishSeñor Colom i Naval, no se trataba de una cuestión de fondo, que quede muy claro.
Mr Colom i Naval, I would like to make this quite clear: content was not the issue.
SpanishEn nuestra opinión, este procedimiento plantea graves problemas de fondo y de forma.
This procedure, in our view, raises serious problems of both substance and form.
SpanishOculta mal la ausencia total de concesiones de fondo del lado estadounidense.
This is a poor figleaf for the total absence of concessions on the American side.
SpanishEn lo que concierne al Fondo de Cohesión, mi grupo se tiene opiniones divididas.
Opinion is divided within my group as far as the Cohesion Fund is concerned.
SpanishEsto es lo que echamos de menos en los informes de aplicación del Fondo de Cohesión.
That is what is lacking in the reports on the application of the Cohesion Fund.
SpanishSi se desea obtener resultados, habría que aumentar el presupuesto de ese Fondo,.
In order to obtain real results, the budget for this Fund must be increased.
SpanishPor ello la Comisión ha propuesto un Fondo de Adaptación a la Globalización.
That is why the Commission has proposed a European globalisation adjustment fund.
SpanishEn paralelo, la programación del 10º Fondo Europeo de Desarrollo ha seguido adelante.
In parallel, the programming of the 10th European Development Fund has moved on.
SpanishEl procedimiento actual para administrar el Fondo de Solidaridad lo hace difícil.
The current procedure for managing the Solidarity Fund makes this difficult.
SpanishDos de ellas se refieren al Fondo de Solidaridad, y la tercera al programa Galileo.
Two of them concern the Solidarity Fund, and the third, the Galileo Programme.
SpanishAprobación de la gestión 2006: 6º, 7º, 8º y 9º Fondo Europeo de Desarrollo (FED) (
2006 discharge: Sixth, Seventh, Eighth and Ninth European Development Funds (
SpanishMovilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: Qimonda/Portugal (
Mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund: Qimonda/Portugal (
SpanishEn cuanto a los otros tres puntos, un fondo de crisis ampliado, sí, pero propónganlo.
As regards the other three points, an enlarged crisis fund, yes, but propose it.
SpanishDe hecho, usted ha insistido mucho en este fondo de innovación, señora Wortmann-Kool.
You did in fact place great emphasis on this innovation fund, Mrs Wortmann-Kool.
SpanishEsto está relacionado con el Fondo Europeo de Desarrollo y el mecanismo Athena.
This relates both to the European Development Fund and the Athena mechanism.