"de peso" English translation

ES

"de peso" in English

volume_up
de peso {adj. m/f}

ES de peso
volume_up
{adjective}

De hecho, siguen existiendo problemas de fondo que constituyen coartadas de peso para los enemigos irreductibles de la paz.
In reality, fundamental problems, providing the implacable enemies of peace with forceful arguments, still remain.
tiene amistades de peso en la dirección
she has influential friends on the board
de peso (also: de mucho peso, denso)
Ambos aspectos son importantes, pero no son las únicas cuestiones de peso.
Both aspects are important, but they are not the only weighty matters.
Deberán existir razones de peso para el intercambio de información entre los países de la UE.
There must be weighty reasons for information exchange between the EU countries.
Hay razones de peso para prohibir la utilización de las volantas.
There are weighty arguments for banning the use of driftnets.
de peso (also: autorizado, serio, fidedigno)
volume_up
authoritative {adj.} (reliable, respected)
Europa tiene una necesidad urgente de un líder de peso, algo que encarna totalmente esta Comisión.
Europe has urgent need of an authoritative leader, which this Commission embodies completely.
de peso (also: importante)
volume_up
material {adj.} (important, relevant)
Por encima de todo esto, el porcentaje exacto de peso debe indicarse para las materias primas para la alimentación destacadas y en caso de etiquetado voluntario.
On top of this, the exact percentage of weight has to be indicated for highlighted feed materials, and in the case of voluntary labelling.
volume_up
strong {adj.} (forceful)
Y también existen argumentos de peso que se oponen a dicha intervención comunitaria.
There are equally strong views opposing such Community intervention.
Hay muy pocos argumentos económicos de peso en favor de la unión monetaria.
There are very few strong economic arguments for monetary union.
De puertas afuera la Unión estará representada por un político de peso.
Externally, we shall have a strong statesman to represent the Union.
de peso (also: fundamental, sustantivo)
volume_up
substantive {adj.} [form.] (real, meaningful)
Pero no dio ninguna razón de peso para justificarlo.
The Commission gave no substantive reason for this.
No se han esgrimido argumentos de peso contra nuestra propuesta de eliminar las subvenciones a la exportación.
As it happens, no substantive arguments have been put forward against our proposal to scrap export subsidies.
Quisiera reiterar: hoy en día, no hay ningún motivo de peso por el que se deba retrasar la adhesión de Bulgaria y Rumanía al espacio Schengen.
I want to say firmly and emphatically: there are no substantive reasons, today, to delay Bulgaria and Romania's joining the Schengen area.

Context sentences for "de peso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSí, también tenemos que contemplar la cuestión del peso de los votos en el Consejo.
Yes, we must look also at the question of the weighting of votes in the Council.
SpanishDe Roo por varías razones de peso.
   : I voted for the report by Mr de Roo today for several important reasons.
Spanishel peso de las divisiones aún existentes entre los seguidores de Cristo y
weight of the divisions still existing among Christ's followers and the negative
SpanishEl G8 no daba la idea de una Europa capaz de tener peso en las decisiones.
The G8 summit did not give the idea of a Europe able to back up its decisions.
SpanishLa categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
The 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
SpanishAdemás la radioterapia puede evitar fracturas en segmentos óseos portadores de peso.
In addition, radiation therapy can prevent bone fractures in supporting bone sections.
Spanishque padecen deficiencias, de ninguna manera carecen de significación y peso en
believe that they suffer from defects, have by no means been deprived of
SpanishA mi modo de ver, debe reconocerse el justo peso de la producción europea.
In my opinion, the correct weighting should be given to European production.
SpanishPero más allá de los motivos económicos hay otros políticos de gran peso.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.
SpanishEs uno de los límites de peso establecidos por la Unión Postal Internacional.
Those postal operators mentioned by the Commissioner are subject to VAT.
SpanishAdemás, el peso de la deuda sigue siendo un obstáculo para el desarrollo real.
Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development.
SpanishPero más allá de los motivos económicos hay otros políticos de gran peso.
However, in addition to economic reasons there are important political ones.
SpanishSin embargo, el 28 % no traduce en la práctica el peso real de la Unión.
Nevertheless, that 28% does not in practice reflect the Union’s real weight.
SpanishDeseo decir que existen motivos de peso para condenar la acción de Renault.
I would say that there is good point in condemning the action by Renault.
SpanishLa enmienda 12 especifica un peso máximo de 1  kg para las pilas portátiles.
Amendment 12 specifies a maximum weight of 1 kg for portable batteries.
SpanishMás aún, en nuestra Unión de 25 se desplomará bajo el peso de sus propias contradicciones.
A case in point is Portugal, where the number of vessels has dwindled year on year.
SpanishEstá, por tanto, a la vanguardia de los países donde la corrupción es un problema de peso.
It is thus right at the forefront of countries where corruption is a major problem.
SpanishHay también otros motivos morales de peso para tomar medidas contra Birmania.
There are other broader moral grounds for taking action against Burma.
SpanishAl tratarse de una cuestión de peso, las opiniones sobre cómo actuar son divergentes.
Being a major issue, opinions differ as to what is to be done about it.
SpanishLa enmienda 12 especifica un peso máximo de 1 kg para las pilas portátiles.
Amendment 12 specifies a maximum weight of 1 kg for portable batteries.