ES definir
volume_up
[definiendo|definido] {verb}

definir (also: deslindar)
En estas circunstancias, mi Grupo intenta evidentemente definir algunas prioridades.
In these circumstances, my group is obviously trying to define a few priorities.
No le corresponde a la Comisión definir la política exterior de la Unión Europea.
It is not the Commission that has to define the foreign policy of the European Union.
Tampoco debería definir los mecanismos precisos para el pago de prestaciones.
Nor should it define the precise arrangements for the payment of benefits.
Creo que resulta más importante definir primero qué se quiere hacer, antes de renunciar a esas actividades, ya que, en caso contrario, me figuro, que un montón de gente estará en contra.
I think it is more important to bring into focus what we want to achieve before we give up responsibilities, because I can imagine we could meet with a great deal of protest otherwise.
definir (also: trazar)
volume_up
to delineate [delineated|delineated] {v.t.} [form.] (describe)
Se necesitan estudios adicionales para definir estos resultados más detalladamente.
Additional studies are needed to delineate these findings further.
Así pues, se enfrentan a la dualidad de intereses que ha definido usted.
So they face the dual interest which you have delineated.
En ocasiones puede ser necesaria la "elaboración de perfiles delictivos" pero se deben definir claramente esos casos y protegerlos contra abusos.
Sometimes 'profiling' can be necessary, but such cases must be clearly delineated and protected against abuse.
definir (also: demarcar)
Este área permite definir el criterio según el que deben ordenarse las entradas de la bibliografía.
Use this area to determine how the entries in the bibliography are to be sorted.
Aquí puede definir el espacio entre el carácter de numeración y el texto.
You can determine here the distance between the numbering symbol and text.
Deberán definir ustedes la estrategia para futuras ampliaciones.
You will have to determine the strategy for future enlargements.
definir (also: precisar)
volume_up
to pin down {vb} (define)
Este aspecto no ha quedado claramente definido para la Comisión de Empleo, y por lo tanto queremos precisar todavía más la definición de exposición esporádica o de baja intensidad.
This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.

Context sentences for "definir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPermite definir que en los elementos planos de dibujo se muestre sólo el contorno.
Select this option if you want to display only the contour of filled drawings.
SpanishPor último, tenemos que definir nuestro compromiso con los países de la Liga Árabe.
Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.
SpanishEn primer lugar, tenemos que reconocer y definir con mayor claridad los objetivos.
First of all, the objectives should be reconsidered and defined more clearly.
SpanishPermite definir el estilo de los paréntesis de las referencias bibliográficas.
This combo box is used to select the brackets to be used in the bibliography.
SpanishEn esta zona del diálogo se puede definir el área para guardar la nueva plantilla.
In this dialog, you can specify the category for your new document template.
SpanishLa ficha Números contiene las funciones que permiten definir el formato numérico.
The Numbers tab page contains the functions for defining the number format.
SpanishEn primer lugar, tenemos que reconocer y definir con mayor claridad los objetivos.
We are therefore a long way from being the world's most competitive region.
SpanishPermite definir formatos de fecha y hora para los tipos de campo correspondientes.
Here+ you can enter the date and time format for the respective field type.
SpanishTambién tiene la posibilidad de definir nuevos campos con otras informaciones de texto.
You also have the option of defining new fields with additional text information.
SpanishEl sentido del voto de una persona es una extraña manera de definir la neutralidad.
Madam President, the Presidency has been criticised for not being neutral.
SpanishEn nuestra opinión, habría que definir mejor el concepto de capacidad de absorción.
We think that the concept of absorption capacity should be better defined.
Spanish¿Por qué deberíamos definir previamente cuestiones que pueden plantear los ciudadanos?
Why should we predefine the issues on which citizens can raise an initiative?
SpanishTras definir la primera condición en Permitir, seleccione la siguiente en Datos.
After you have set the first condition under Allow, select the next condition under Data.
SpanishSe trata de definir una información de proximidad, que es la más creíble.
This involves defining targeted local information which is as credible as possible.
SpanishSe trata de un instrumento de presión que resulta difícil de definir con exactitud.
This is an instrument of pressure that is difficult to capture precisely.
SpanishEs preciso definir y aplicar medidas más eficaces para corregir esta situación.
More decisive measures to correct the situation should be identified and put into action.
SpanishTenemos que definir una política macroeconómica que ayude al crecimiento.
This is not an expansionist policy in the sense of growth for growth' s sake.
SpanishExisten varios métodos, incompatibles entre sí, para definir este proceso.
Aided by an extra program, the server then determines the next step to take.
SpanishActive esta función cuando desee definir el tipo de fuente así como sus efectos.
This function helps set the font and font effects, among other things.
SpanishEl campo Valor sirve para definir un nuevo valor inicial para el total de la secuencia.
In the field Value, you can select a new initial value for the entire number range.