"delegación de poderes" English translation

ES

"delegación de poderes" in English

ES delegación de poderes
volume_up
{feminine}

delegación de poderes
Las leyes y leyes marco europeas delimitarán de forma expresa los objetivos, el contenido, el alcance y la duración de la delegación de poderes.
The objectives, content, scope and duration of the delegation of power shall be explicitly defined in the European laws and framework laws.
Las agencias privadas de calificación crediticia han recibido de los poderes públicos nuevos derechos para establecer estándares y promesas de delegación de poderes.
Private credit rating agencies have been given new rights to set the standards and promises of delegation of power from the public authorities.
delegación de poderes (also: degeneración, devolución, desconcentración)

Context sentences for "delegación de poderes" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl Parlamento tendrá, asimismo, el derecho a derogar la delegación de poderes a la Comisión si lo considera necesario.
Parliament will have the right to repeal the delegation of powers to the Commission if we feel that is necessary.
SpanishSu apoyo general, tanto sobre el fondo como en lo relativo a la delegación de poderes, demuestra que tenemos la misma meta.
Your general support, both on the substance and on the delegation of powers, shows that we have the same goal.
SpanishManifiesta su deseo de independencia, mientras que aquí deseamos aplicar un principio de integración y de delegación de poderes y soberanía.
It manifests its desire for independence, while here we wish to implement a principle of integration and delegation of powers and sovereignty.
SpanishEn cualquier caso, en Egipto, Marruecos, Túnez, Argelia, Jordania, Líbano y Siria la labor de delegación de poderes concluirá a finales de este año.
In any case, in Egypt, Morocco, Tunisia, Algeria, Jordan, Lebanon and Syria, work to devolve power will be complete at the end of this year.
SpanishEso es lo que dice la teoría del mandato, que yo aprendí en Derecho romano, o la teoría de delegación de poderes, que aprendí en Derecho político.
That is what the theory of the mandate says, which I learnt in Roman Law, or the theory of the delegation of powers, which I learnt in Political Law.
SpanishSin embargo, conviene facilitar esta delegación de poderes dando al legislador los medios institucionales para llevar un control del ejercicio de dichos poderes.
However, this delegation of powers must be facilitated by giving the legislator the institutional means to scrutinise the exercise of such powers.
SpanishHe de recalcar que esta cláusula particular se refiere exclusivamente a la delegación de poderes dentro de las instituciones y no a la delegación de poderes a organismos u órganos exteriores.
I should emphasize that this particular clause relates exclusively to the delegation of powers within the Institutions and not to external bodies or agencies.
SpanishEl fundamento jurídico para el Estatuto de los funcionarios y el régimen aplicable a los otros agentes -recogido en el tratado de fusión- no contempla una delegación de poderes al Parlamento.
The legal basis of the Staff Regulations and the conditions of employment of other servants, that is to say the Merger Treaty, does not provide for an enabling regulation for Parliament.