ES

demandante {masculine/feminine}

volume_up
1. general
Primeramente, que cada demandante encuentre su juez, sin lo cual esto sería la denegación de justicia.
Firstly, every plaintiff must be able to find a judge for his case, otherwise this would be denial of justice.
Aparentemente, el juez decidió que el demandante no tenía derecho a reparación en virtud de la ley estatal.
Apparently the judge decided that the plaintiff was not entitled to relief under state law.
las costas se impusieron al demandante
costs were awarded against the plaintiff
demandante (also: acusador)
2. law
No ha habido un solo caso en el que no hayamos escrito al demandante.
There has never been a case in which we have not written back to the complainant.
Si es posible, transfiero los casos directamente u ofrezco el asesoramiento adecuado al demandante.
When possible, I transfer cases directly or give suitable advice to the complainant.
Una carta a un demandante en la que se le notifica que hemos recibido su reclamación no basta.
A letter to a complainant stating that we have received his complaint is not enough.

Context sentences for "demandante" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishUn tercio de los casos se solucionó de forma amistosa a satisfacción del demandante.
One third of cases were settled amicably to the satisfaction of the complainant.
SpanishNo ha habido un solo caso en el que no hayamos escrito al demandante.
There has never been a case in which we have not written back to the complainant.
SpanishUna carta a un demandante en la que se le notifica que hemos recibido su reclamación no basta.
A letter to a complainant stating that we have received his complaint is not enough.
SpanishEl punto de partida de esta propuesta es que el demandante de asilo es antes que nada un sospechoso.
The proposal' s point of departure is that asylum seekers are actually suspects.
SpanishEl punto de partida de esta propuesta es que el demandante de asilo es antes que nada un sospechoso.
The proposal's point of departure is that asylum seekers are actually suspects.
SpanishEl hecho es que, en estos momentos, es el demandante quien está en el banquillo de los acusados.
The fact is that, at the moment, it is the complainant who is in the dock.
SpanishSi es posible, transfiero los casos directamente u ofrezco el asesoramiento adecuado al demandante.
When possible, I transfer cases directly or give suitable advice to the complainant.
SpanishLa Comisión trasladó la respuesta del Gobierno español al demandante.
The Commission conveyed the Spanish government's reply to the complainant, who accepted the explanation.
SpanishTe recomendamos informarte sobre tus derechos y obligaciones como demandante de empleo en tu nuevo país.
You are advised to find out about your rights and duties as a jobseeker in your new country.
SpanishAparentemente, el juez decidió que el demandante no tenía derecho a reparación en virtud de la ley estatal.
Apparently the judge decided that the plaintiff was not entitled to relief under state law.
SpanishEn algunos casos se puede encontrar una solución amistosa si la institución ofrece reparación al demandante.
In some cases, a friendly solution may be found if the institution offers redress to the complainant.
SpanishLa Comisión sólo puede aceptar esto en aquellos casos en que se cuente con la aprobación o el consentimiento del demandante.
The Commission can only accept this in cases of approval or consent of the complainant.
SpanishPrimeramente, que cada demandante encuentre su juez, sin lo cual esto sería la denegación de justicia.
Firstly, every plaintiff must be able to find a judge for his case, otherwise this would be denial of justice.
SpanishCon esta directiva se facilita al demandante la posibilidad de forzar un derecho subjetivo individual.
The directive simply makes it easier for a person who goes to court to enforce an individual, subjective right.
SpanishMerecen toda nuestra atención porque el mercado es demandante y su coste de producción es más elevado.
We must acknowledge their value because there is a market demand for them and their production costs are higher.
SpanishTodas las partes han sido informadas del archivo del procedimiento y el demandante ha retirado su demanda.
All of the parties have been informed that proceedings have been closed and the complaint has been withdrawn.
SpanishExiste la creencia general, acertada, de que los abogados del demandante son los que se llevan la mejor parte.
It is generally, and rightly, thought that plaintiffs' lawyers are the people who do best out of the deal.
SpanishExiste la creencia general, acertada, de que los abogados del demandante son los que se llevan la mejor parte.
It is generally, and rightly, thought that plaintiffs ' lawyers are the people who do best out of the deal.
SpanishDurante 2006, 64 casos fueron resueltos por la institución responsable con resultado satisfactorio para el demandante.
During 2006, 64 cases were settled by the institution concerned to the satisfaction of the complainant.
SpanishEn opinión del demandante, lo anterior suponía un riesgo considerable tanto para el personal del hospital como para los pacientes.
In the complainant's view, this resulted in a considerable risk for both staff and patients.