ES

demostrar [demostrando|demostrado] {transitive verb}

volume_up
Actualmente las autoridades deben demostrar que una sustancia es peligrosa.
At present, it is the authorities who have to demonstrate that a chemical is unsafe.
Deben favorecer la democracia, autorizar las libertades y demostrar cohesión.
They must promote democracy, authorise freedoms and demonstrate cohesion.
Los supuestos logros económicos todavía tienen que demostrar su eficacia.
The supposed economic achievements there still need to demonstrate their effectiveness.
Es muy fácil demostrar que estas acusaciones carecen de fundamento.
It is very easy to prove that there is no basis for these allegations.
Los demandados debían demostrar que nosotros estábamos equivocados.
It is then up to the party which is indicted to prove that we are wrong.
Podrá demostrar en la práctica que los países que no prestan su colaboración se equivocan.
It can prove in practice that States that do not participate are in the wrong.
demostrar (also: mostrar, exhibir)

Context sentences for "demostrar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor tanto, la Comisión debe demostrar que no hay zonas de sombra a este respecto.
The Commission must therefore demonstrate that no grey areas exist in that regard.
SpanishLa Cumbre de Berlín aún tiene que demostrar que hay un túnel que conduce a esa luz.
The Berlin Summit has yet to prove that there is a tunnel leading to that light.
SpanishEn el futuro vamos a tener que poder demostrar que es urgentemente necesario.
In future, we will have to be able to demonstrate that this is absolutely vital.
Spanish¡A través del Consejo, la Unión Europea necesita demostrar que existe realmente!
Through the Council, the European Union needs to prove that it really exists!
SpanishDebemos demostrar que la política de esta Unión puede resolver sus problemas.
We have to demonstrate that the politics of this Union can solve their problems.
SpanishEl vencedor no siempre lleva la razón, aunque siempre intente demostrar que es así.
The victor is not always right, although they always try to prove they are right.
SpanishAhora, en su intervención ante esta Cámara, ha vuelto a demostrar que nos apoya.
She demonstrated her support yet again just now in her speech to this House.
SpanishUn país que aspira a acercarse a la Unión Europea ha de demostrar dicha madurez.
A country aspiring to come closer to the European Union needs to show such maturity.
SpanishAlbania debe demostrar de manera inequívoca su compromiso con la vía de la reforma.
Albania must demonstrate unequivocally that it is committed to the path of reform.
SpanishEl profesional necesita demostrar que tiene un nivel de formación suficiente.
The professional needs to show that he or she has the adequate level of education.
SpanishHa llegado el momento de demostrar que podemos aportar estabilidad a los Balcanes.
The time has come to show that we are capable of bringing stability to the Balkans.
SpanishLos políticos siempre tienden a cambiar las directivas y demostrar su poder.
Politicians always tend to want to change directives and demonstrate their power.
SpanishEn lugar de ello deberían demostrar solidaridad con los demócratas de esta Cámara.
You should instead get back to showing solidarity with the democrats in this House.
SpanishEl Parlamento debe demostrar su oposición por motivos morales, económicos y de salud.
This has to be resisted by this Parliament on moral, economic and health grounds.
SpanishEl ejemplo de Georgia viene a demostrar que estas reformas ya han dado resultados.
The example of Georgia shows that such reforms have already brought results.
SpanishAhora tenemos una oportunidad de demostrar al mundo que cumpliremos esos objetivos.
We now have an opportunity to show the wider world that we will meet those targets.
SpanishPor tanto, debemos demostrar que Europa marca la diferencia, como usted ha dicho.
So we must demonstrate that Europe can make a difference, as you have said.
Spanish¿Pero cómo vamos a lograr demostrar una mayor solidaridad con los mismos importes?
But how are we going to manage to show more solidarity with the same amount of money?
SpanishÉsta sería una forma de demostrar que también existimos como Europa del deporte.
This would be a way of showing that we also exist in the Europe of sport.
SpanishTenemos que aceptar los argumentos de los escépticos y demostrar que se equivocan.
We have to take on board the arguments of the sceptics and we have to challenge them.