ES

dependiente {masculine}

volume_up
1. general
dependiente
Actualmente se prevé que se duplique el número de personas dependientes en Europa.
Current forecasts indicate that the number of dependants in Europe will soon double.
Necesitamos más servicios públicos de atención a la infancia y a las personas dependientes.
We need more public services whose role is to provide childcare and care for dependants.
Hay que plantear también la necesidad de servicios para niños en edad escolar y otras personas dependientes.
The need for care services for school-age children and other dependant persons should also be addressed.
dependiente (also: vendedor)
dependiente (also: vendedor, vendedora, dependienta, despachero)
El dependiente le dice que su garantía ha expirado y que no puede devolverlo.
The shop assistant told her that her guarantee had run out, and that she was not eligible for a refund.
dependiente (also: dependienta, empleado, empleada)
volume_up
assistant {noun} (in shop)
El dependiente le dice que su garantía ha expirado y que no puede devolverlo.
The shop assistant told her that her guarantee had run out, and that she was not eligible for a refund.
La mayoría pasaban a trabajar en labores domésticas, en tenderetes de mercado o de dependientes en tiendas.
Most went on to work as domestic workers, at market stalls or as shop assistants.
El 20 por ciento de las mujeres jóvenes sufre de alergia al níquel y ellas son, por ejemplo, cajeras en autoservicios y dependientas.
20 % of young women suffer from nickel allergy. They are, for example, supermarket cashiers and shop assistants.
dependiente
volume_up
salesman {noun} (in shop)
dependiente (also: vendedora, dependienta)
volume_up
salesperson {noun} (in shop)
Vas a la tienda, el dependiente te mira como si fueras un asesino y piensas: "bueno, ¿qué tengo que hacer?
You go to the shop; the salesperson looks at you as if you were some kind of serial killer and you try to say, 'Well, what do you think I am doing?
dependiente (also: vendedor)
dependiente (also: satélite)
volume_up
vassal {noun} (nation, state)
A medida que se llevan a cabo sucesivos cambios constitucionales, un número de Estados miembros cada vez mayor podría quedar reducido a la categoría de estados dependientes.
As many successive constitutional changes are made, an increasing number of Member States could be reduced to the status of vassal states.
2. law
dependiente
Esto puede conducirnos a un mercado de trabajo artificial, dependiente de un apoyo continuo.
This could result in an artificial labour market dependent on constant subsidies.
Ya no nos cabe la menor duda de que Europa es tremendamente dependiente en materia energética.
It has become clear that Europe is tremendously energy-dependent.
José Rodríguez Carballo, visitó la Custodia de los Santos Mártires de Marruecos, dependiente del Ministro General.
Jose Rodriguez Carballo, OFM, visited the Custody of the Holy Martyrs of Morocco, which is dependent on him.

Synonyms (Spanish) for "dependiente":

dependiente

Context sentences for "dependiente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos Estados Unidos prevén un futuro más dependiente de la tecnología nuclear.
The United States is foreseeing a future more dependent on nuclear technology.
SpanishPor ello hay que apoyar a la Comisión de Viena, dependiente de Naciones Unidas.
We must therefore support the Vienna Commission, which depends on the United Nations.
SpanishEn este país, tan dependiente del turismo, la situación se vuelve más trágica.
In this country, so heavily dependent on tourism, the situation is becoming more tragic.
SpanishYa no queremos ser una isla detrás de otra isla, dependiente de los intereses británicos.
We no longer want to be an island behind an island, dominated by British interests.
SpanishNo observo que Europa tenga una debilidad estratégica y no debe seguir siendo dependiente.
I cannot see that Europe has a strategic weakness and it must not remain dependent.
SpanishEuropa jugaría con fuego si se volviera demasiado dependiente de Rusia.
Europe would be playing with danger if it were to make itself too dependent.
SpanishEsto puede conducirnos a un mercado de trabajo artificial, dependiente de un apoyo continuo.
This could result in an artificial labour market dependent on constant subsidies.
SpanishFinlandia es el país del mundo con la economía más dependiente de sus bosques.
Finland is the only country in the world which is economically fairly dependent on forests.
SpanishTambién será una flota económicamente más sana y menos dependiente de las subvenciones.
The fleet will also be healthier economically and less dependent on aid.
SpanishLamentablemente, su uso se ve limitado por la cardiotoxicidad dependiente de la dosis.
Unfortunately, their use is limited by a dose-dependent cardiotoxicity.
SpanishEsta Custodia, hasta ahora fue dependiente de la Provincia del Sagrado Corazón, en Italia.
This Custody had been dependent until now on the Province of the Sacred Heart, in Italy.
SpanishDe otro modo, la Unión Europea será pronto altamente dependiente de las importaciones de energía.
Otherwise the European Union will soon become highly dependent on energy imports.
SpanishNo aparece como dependiente de una actuación que privilegie las sanciones.
It does not seem to be an approach which puts emphasis on sanctions.
Spanish¿Deberíamos tener a un desequilibrio entre la población trabajadora y la que es dependiente?
Should we fear an imbalance between the working population and those who are dependent?
SpanishEn dos ensayos, la mayoría de todas las mujeres fue dependiente de la nicotina.
In two trials, almost all women were nicotine dependent.
SpanishEl dependiente le dice que su garantía ha expirado y que no puede devolverlo.
The shop assistant told her that her guarantee had run out, and that she was not eligible for a refund.
SpanishUna cuarta generación, más vieja y dependiente, entrará en escena con una mayoría femenina.
A fourth generation, older and more dependent, is taking shape and it consists mostly of women.
SpanishCuarto, el supuesto Kosovo independiente es completamente dependiente.
Fourthly, so-called independent Kosovo is completely dependent.
SpanishNi es un banco de desarrollo dependiente del grupo del Banco Mundial.
Nor is it a development bank coming under the World Bank group.
SpanishYa no nos cabe la menor duda de que Europa es tremendamente dependiente en materia energética.
It has become clear that Europe is tremendously energy-dependent.