"desdeñable" English translation

ES

"desdeñable" in English

ES desdeñable
volume_up
{adjective masculine/feminine}

desdeñable (also: desdeñoso, desdeñosa)

Context sentences for "desdeñable" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPienso que dicho resultado es simbólico, pero que no es desdeñable.
I think the outcome is a purely symbolic one, but it should not be ignored.
SpanishNo obstante, debe tenerse en mente que esto representa un riesgo no desdeñable para la salud.
However, it must be borne in mind that this presents a not inconsiderable risk to health.
SpanishPor lo demás, representando el 1, 5 % del PIB de la Unión, es una fuente de empleo nada desdeñable.
It accounts for 1.5 % of the GDP of the European Union and is a large source of jobs.
SpanishSe han firmado una nada desdeñable veintena de convenciones y de acciones comunes.
Yet this intergovernmental policy does not work.
SpanishLos servicios postales constituyen asimismo un potente elemento, nada desdeñable, de vínculos cívicos.
They also play a major role in maintaining links between people.
SpanishPero, junto a ello, no es desdeñable tampoco la puesta a prueba que se ha producido en relación con el procedimiento de codecisión.
Furthermore, we should not dismiss the result of this trial run of the codecision procedure.
Spanishun número nada desdeñable de atletas de primera fila
an impressive number of top-class athletes
SpanishSu peso no es pues nada desdeñable.
Six multinational companies share 80 % of the world market for chocolate, so their weight cannot be ignored.
Spanish800 dólares por semana no es una suma desdeñable
SpanishEntre otros, una parte de los campesinos ha sido animada a pasarse a la agricultura ecológica y esto no es algo desdeñable.
Amongst other things, many farmers have been encouraged to switch to organic farming, and that is no bad thing after all.
SpanishEl primero, OSPAR, está centrado en el agua de mar pero afecta a una parte no desdeñable de las aguas interiores.
The first mechanism is the OSPAR Convention, which focuses on maritime waters but also covers a considerable area of internal waters.
SpanishLa posibilidad de semejante diálogo, que Túnez había rechazado durante bastante tiempo, representa un avance que no nos parece desdeñable.
The possibility of such a dialogue, which Tunisia did refuse for some time, represents significant progress.
SpanishA pesar de lo dicho, es un primer paso nada desdeñable dentro de la estrategia de la lucha contra el cáncer y que votaremos favorablemente.
Nevertheless, it is still a worthwhile first step in our anti-cancer strategy, and we will vote in its favour.
Spanishuna suma de dinero nada desdeñable
SpanishNo es una cuestión desdeñable.
SpanishEsta medida tendrá un efecto de estímulo no desdeñable a favor de una armonización de los niveles de seguridad en el mercado interior.
This measure will act as a considerable incentive to introduce harmonisation of security levels within the internal market.
SpanishEs un número de puestos nada desdeñable.
SpanishSerá un paso nada desdeñable.
Spanishuna suma de dinero nada desdeñable
SpanishTomamos nota de que existe -cosa no desdeñable- una clara apertura sobre la cooperación en materia de lucha contra el fraude fiscal.
We have established that there is a clear desire to open up to cooperation in the area of combating tax fraud, and this is no small thing.