"desempeñar" English translation

ES

"desempeñar" in English

ES desempeñar
volume_up
[desempeñando|desempeñado] {verb}

Los organismos reguladores nacionales deberían desempeñar aquí un papel importante.
National Regulatory Authorities should play an important role in this.
De lo contrario, la UE no podrá desempeñar un papel importante en el futuro.
Otherwise, the EU will not be able to play an important role in the future.
Si queremos desempeñar este papel, debemos superar nuestras propias diferencias.
If we want to play this role, we must overcome our own differences.
desempeñar
Por último, la opinión pública puede, y de hecho debería, desempeñar su papel.
Finally, public opinion can, and indeed should, play its role.
Sin duda, la Unión Europea ha de desempeñar un papel, pero un papel modesto.
There is certainly a role for the European Union here, but a modest role.
Los organismos reguladores nacionales deberían desempeñar aquí un papel importante.
National Regulatory Authorities should play an important role in this.
Los Superiores masculinos deben desempeñar su cometido con espíritu
Men Superiors are to carry out their task in a spirit of cooperation and
Por lo tanto, debemos desempeñar nuestra labor, mientras trabajamos para lograr un escenario mejor.
Therefore, let us carry out the job, while working for a better scenario.
El Defensor del Pueblo tiene que poder desempeñar su trabajo de forma totalmente satisfactoria.
The Ombudsman needs to be able to carry out his work in full.
También debe desempeñar la importante tarea de elevar el nivel general de calidad de la programación.
Similarly, it must perform the important function of raising the general level of programming quality.
Este Parlamento podría desempeñar un papel útil examinando el presupuesto y controlando a la Comisión.
This Parliament could perform a useful role scrutinising the budget and holding the Commission to account.
Creo que un defensor del pueblo ha de tener tres características para poder desempeñar bien su trabajo.
I believe that an ombudsman needs three characteristics in order to perform his duties well.
desempeñar (also: cumplir, ejercer, llevar a cabo)
volume_up
to execute [executed|executed] {v.t.} (carry out)
El Parlamento tiene que desempeñar una función más importante en la estrategia de comunicación interinstitucional ejecutada por la Comisión.
Parliament has to play an even greater role in the interinstitutional communication strategy executed by the Commission.

Synonyms (Spanish) for "desempeñar":

desempeñar

Context sentences for "desempeñar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAsí pues, para desempeñar esa competencia común con sensatez, necesitamos cooperación.
Therefore, in order to use that joint competence sensibly, we need cooperation.
SpanishUsted tiene razón, en noviembre el Parlamento Europeo intentará desempeñar su función.
You are right: in November the European Parliament will try to do its share.
SpanishEl mercado no puede hacerlo todo y los Gobiernos tienen un papel que desempeñar.
Our objective is quite simply to secure existing jobs and companies and to create new ones.
SpanishCreo que la Comisión debe desempeñar un importante papel en el desarrollo de esa política.
I think that the Commission could do a great deal there to help this develop.
SpanishLa cultura deberá también desempeñar una función importante en la integración europea.
Culture should also fulfil an important function in European integration.
SpanishLa Comisión está dispuesta a desempeñar esa misión, si así se decide.
The Commission is prepared to undertake this task if that is what is decided.
SpanishEuropa no va a desempeñar ningún papel sólo porque adopte quién sabe cuántas resoluciones.
Europe will not become a player by adopting who knows how many resolutions.
SpanishAhora se trata de desempeñar nuestro papel en el esfuerzo de reconstrucción.
Now it is a matter of playing our part in the reconstruction effort.
SpanishEl Parlamento Europeo intenta desempeñar su papel y hace hincapié en algunos problemas.
The European Parliament is trying to do its part and to lay emphasis on certain problems.
SpanishTodas nuestras agencias deben ser capaces de desempeñar las tareas que les estamos asignando.
All our agencies need to be able to fulfil the tasks that we currently pile on them.
SpanishAdemás, las medidas agroambientales de la Unión pueden desempeñar un papel estimulante.
The Union's agri-environmental measures can provide an incentive here.
SpanishA este respecto la OSCE puede por ejemplo desempeñar un importantísimo papel.
A very important part can be played here by the OSCE, for example.
SpanishLa cuestión es si lo van a desempeñar de forma equilibrada y útil.
The question is whether they will exercise it in a balanced and useful way.
SpanishPor lo tanto, la Comisión está dispuesta a desempeñar su papel en este proceso.
It is very important that this communication adequately reflects the position taken by Parliament.
SpanishLas bibliotecas, por ejemplo, representan lugares excepcionales para desempeñar esta función.
For example, libraries make an excellent place for this kind of activity.
SpanishEl Estado de la era moderna está asumiendo demasiadas obligaciones que no es capaz de desempeñar.
The modern-day state is taking on too many duties that it is incapable of performing.
SpanishSin embargo, la Unión Europea ha de desempeñar un papel crucial en esta cuestión.
However, we in the European Union must be central to this.
SpanishSin duda la UE podría desempeñar un papel más decisivo en el programa de intercambio europeo.
Here the EU could do more to demonstrate its support for the European exchange programmes.
SpanishEstamos dispuestos a desempeñar nuestra parte en ese proceso.
Up to now, the outside world has failed to help Cambodia develop a tolerant democracy.
SpanishHe individualizado tres sectores importantes en los que la UE puede desempeñar un papel destacado.
I have identified three major areas where the EU can take a leading part.