Spanishdesobediencia originaria ellos involucraron a cada hombre y a cada mujer,
more_vert
other words, they seek a final explanation, a supreme value, which refers to
Spanish¿Cómo explicas que se haya dado tan poco debate sobre los OGM y que sea necesario recurrir a actos de desobediencia civil?
more_vert
We symbolically wanted to alert public opinion of the danger for the environment and human health of using GMO, and to request a debate.
SpanishNo obstante, la mejor respuesta es una lucha en forma de desobediencia organizada a esta política y un contraataque diseñado para provocar este cambio radical.
more_vert
These are signs which express the workers ' feelings of indifference and that is why they are turning their back on the European Union.
SpanishLa salida para los ciudadanos y los jóvenes es la resistencia y la desobediencia a las decisiones antipopulares del Consejo Europeo.
more_vert
In particular, the European Youth Pact and the promotion of training and lifelong learning mean lifelong illiteracy and flexibility for the convenience of big business.
SpanishEl único camino a seguir es la desobediencia y la ruptura con la política antipopular de la Unión Europea y los gobiernos burgueses de sus Estados miembros.
more_vert
The only way ahead for the workers is to disobey and break with the anti-popular policy of the EU, and the bourgeois governments of its Member States.
Spanishsi ha sido detenido preventivamente o internado, conforme a derecho, por desobediencia a una orden judicial o para asegurar el cumplimiento de una obligación establecida por la Ley;
more_vert
the lawful arrest or detention of a person for non-compliance with the lawful order of a court or in order to secure the fulfilment of any obligation prescribed by law;