"después de" English translation

ES

"después de" in English

EN
ES

después de {preposition}

volume_up
Después de todo, somos representantes directos de los ciudadanos europeos.
After all, we are the direct representatives of the European citizens.
Después de todo, estas instituciones trabajan para esos ciudadanos.
These citizens are after all the ones for whom these institutions are working.
Esta última fue distribuida después de la reunión de la Conferencia de Presidentes.
This was distributed after the meeting of the Conference of Presidents.
De esta manera, los ciudadanos de Europa prosperarán después de mi jubilación.
In that way, I believe that the citizens of Europe will thrive in the wake of my retirement.
. – Señor Presidente, después de esta catástrofe tenemos que hacer frente a tres cuestiones.
. – Mr President, we have to deal with three issues in the wake of this disaster:
Ahora bien,¿qué hace la posición común después de la propuesta inicial de la Comisión?
But what is the result of the common position in the wake, after all, of the initial proposal by the Commission?

Similar translations for "después de" in English

después adverb
de preposition
de conjunction
English
de noun
fugarse de verb
English
escaparse de verb
English
salvar de verb
English
librar de verb
English
desengancharse de verb
aprovisionarse de verb
English

Context sentences for "después de" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHe votado contra el informe Weber después del rechazo de las enmiendas del PSE.
I voted against the Weber report following the rejection of the PSE amendments.
SpanishDespués habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
SpanishSe incluyeron cuatro ECA con 365 participantes después de un año de tratamiento.
Four RCTs that included 365 participants after one year of treatment were included.
SpanishUn cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.
The situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.
SpanishTambién es mi último informe en esta Cámara, porque después de diez años me jubilo.
It is also my last report in this House, because after ten years, I am retiring.
Spanish¡tanto preocuparse por ellos para que después hasta te acusen de metomentodo!
all that worrying about them and then they go and accuse you of being a meddler!
SpanishEs un honor para mí hablar justo después de la ex Primera Ministra de Finlandia.
It is an honour for me to speak straight after the former Prime Minister of Finland.
SpanishHoy debatimos la próxima reforma, el nuevo enfoque de la PAC después de 2013.
Today, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.
SpanishDespués de Lisboa, Barcelona está llamada a acelerar las reformas económicas.
Following the Lisbon Summit, Barcelona is expected to step up economic reforms.
SpanishLa mayor incertidumbre reside en la continuidad de su financiación después de 2008.
There is the greatest uncertainty as to whether funding will continue after 2008.
SpanishEsto seguirá siendo así después de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
That is going to remain the same after the entry into force of the Lisbon Treaty.
SpanishDespués de todo, el Parlamento Europeo debería utilizar tecnologías de punta.
After all, the European Parliament should be at the leading edge of technology.
SpanishDespués de todo, es la política más lograda que la Unión Europea ha tenido nunca.
It is, after all, the most successful policy the European Union has ever had.
SpanishDespués de todo, somos el mayor proveedor de ayuda humanitaria en este conflicto.
We are, after all, the largest provider of humanitarian aid in this conflict.
SpanishCómo hayan de distribuirse después estos dineros, ésta es una cura posterior .
As to how these monies are distributed, we can worry about that in due course.
SpanishNo obstante, será necesario evaluar el sistema propuesto después de cinco años.
It will nevertheless be necessary to evaluate the proposed system after five years.
SpanishSe comprueba que desaparecen cada día 70 especies, cinco años después de Río.
Five years after Rio, it seems that seventy species are disappearing every day.
SpanishDespués, además de los ciudadanos, están las empresas que crean los empleos.
Then there are, in addition to the citizens, the businesses that create the jobs.
SpanishLo adecuado es estipular, como es normal, dos años después de la aprobación.
The appropriate approach is to stipulate, as is normal, two years after adoption.
SpanishSin embargo, ya en esta fase es importante hablar de lo que pasará después de Niza.
However, it is important at this stage to discuss what is to happen post-Nice.