"destino final" English translation

ES

"destino final" in English

ES destino final
volume_up
{masculine}

destino final
Sin embargo, el momento de la adhesión no es el destino final de la UE.
The moment of accession, however, is not the EU's final destination.
Se convierte en una cuestión seria cuando las armas alcanzan su destino final.
It becomes a serious issue when the arms reach their final destination.
La Constitución no es el final del camino, no es el destino final, ni siquiera es la posada.
The Constitution is not the end of the road, it is not the final destination, and is not even an inn.

Context sentences for "destino final" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor eso merece la pena seguir en este camino, aunque no estemos de acuerdo sobre el destino final.
That is why it is worth continuing on this journey, even if we do not agree on the destination.
Spanish¡Junto a tu Sustentador estará ese Día el destino final!
With your Lord alone shall on that day be the place of rest.
SpanishLos elementos criminales que han utilizado a las personas como destino final, han de recibir su castigo.
The criminal elements who exploit people by using them as human waste disposal units must be punished.
SpanishA menudo se suele dar el caso de que los países a los que llegan estos inmigrantes no son su destino final.
Very often, in these situations, the countries in which migrants arrive are not their final destinations.
SpanishExiste un grave vacío en relación con el destino final de las armas, quién las utiliza y cuál es la consecuencia final.
There is a serious loophole in relation to where weapons go, who uses them and what the end consequence is.
SpanishDesde siempre, el entorno marino ha sido utilizado como destino final de buena parte de nuestros residuos industriales.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping ground for much of our industrial waste.
SpanishPero esta afirmación simple indica al mismo tiempo el destino final de este camino: Europa, la obra de conjunto.
But this simple statement at the same time points to the ultimate destination of this road: Europe, the single, general plan.
Spanish¿cuál es el destino final del cargamento?
where is the cargo ultimately bound for?
SpanishEl futuro de Irlanda del Norte y su destino final está en las manos de los que viven y residen en Irlanda del Norte.
The future of Northern Ireland and its ultimate destiny lie firmly in the hands of those who live and reside within Northern Ireland.
SpanishLos rigurosos controles practicados en las fronteras europeas hacen que Marruecos signifique para muchos migrantes, hombres y mujeres, el destino final de su viaje.
Due to the strict controls at Europe’s borders Morocco is now the end of the road for many migrants.
SpanishLos acuerdos sobre el destino final deberían revestir la forma de contratos jurídicamente vinculantes y debería aplicarse un sistema de control del destino final.
End-use agreements should be legally binding contracts and a system of monitoring end-use should be implemented.
SpanishPor supuesto, no es tarea de la Comisión resolver el destino final de las peticiones al Parlamento Europeo, sino de los diputados europeos.
Of course, it is not the duty of the Commission to resolve the final outcome of the petitions to the European Parliament, but of the MEPs.
SpanishNo será fácil para nosotros, pero sé que, si seguimos juntos por esta vía, en esta dirección, podremos llegar a nuestro destino final.
It is not going to be easy for us to do this, but I know that, by going together down this path, in this direction, we will be able to achieve our final goal.
SpanishPor ejemplo, si se plantea un periodo rígido de nueve u ocho horas con períodos posteriores de descanso, es posible que nos encontremos a tiro de piedra del destino final.
I am also aware of the fact that Parliament has yet to appoint the lead rapporteur – no doubt this will be done very soon.
SpanishExijo que los fondos sean considerados fondos en depósito y que no se despilfarren o sean sustraídos por estafadores antes de llegar a su destino final.
I ask that funds should be seen as being entrusted to our care and that they should not, en route to their recipients, be wasted or siphoned off by fraudsters.
SpanishPor ejemplo, si se plantea un periodo rígido de nueve u ocho horas con períodos posteriores de descanso, es posible que nos encontremos a tiro de piedra del destino final.
For example, if you have a rigid nine hours or eight hours with rest periods thereafter, you may be within sight of the ultimate destination.
Spanish¿Qué medidas de control del destino final de armas y equipos militares se incluirán en el Código de Conducta de la UE?
What provisions will the EU code of conduct include for controlling the end-use for arms and military equipment?Question No 12 by Karin Riis-Jørgensen (H-0153/98)