ES

determinación {feminine}

volume_up
1. general
Estamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.
We are underestimating the determination and will of European citizens.
Ello probaría su determinación concreta de avanzar en este expediente.
This would prove their concrete determination to make progress on this issue.
Debemos abordar estos problemas juntos, con determinación y creatividad.
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
determinación (also: decisión, resolución, arbitrio)
Su decisión de concentrarse con gran determinación en la ampliación ha dado excelentes resultados.
Their decision to focus single-mindedly on enlargement paid off handsomely: Europe can now reunite.
La Decisión estableció asimismo los criterios para la determinación del procedimiento de comité apropiado en cada caso.
The decision also laid down criteria for deciding which committee procedure was appropriate.
Y esta determinación estuvo presente en los comunicados, las decisiones y los comentarios oficiales que se hicieron.
And that determination was reflected in the communiqués, decisions and official comments that were issued.
En esta cuestión la determinación por parte de Europa y de los Estados miembros es absolutamente imprescindible.
This is where decisiveness, on the part of Europe and of the Member States, is an absolute must.
Señor Presidente, me alegro de la determinación del Sr. Tomlinson en relación con los gastos y dietas de que disfrutan los diputados.
Mr President, I welcome Mr Tomlinson's decisiveness with regard to Members' privileges and expenses allowances.
Señor Presidente, me alegro de la determinación del Sr. Tomlinson en relación con los gastos y dietas de que disfrutan los diputados.
Mr President, I welcome Mr Tomlinson's decisiveness with regard to Members ' privileges and expenses allowances.
determinación (also: resolución, decisión)
Hacen falta determinación, firmeza y voluntad política para seguir un camino que ya está marcado.
We need determination, resoluteness and political will in following a path which has already been mapped out.
   – Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
   Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
   – Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
determinación
Ésta sería una señal política de la determinación europea con respecto a Myanmar.
This would be a political signal of Europe's resolve in respect of Burma.
Su determinación de aprovechar esta oportunidad es loable.
Their resolve to seize what they saw as an opportunity was commendable.
También esperamos una mayor determinación por parte del Consejo y la Comisión en sus acciones.
We also expect greater resolve from the Council and the Commission in their actions.
misionera, determinación de mantener viva la comunión
missionary drive, the determination to keep alive the ecclesial communion
Quiero dar las gracias a la Sra. de Sarnez por realizar su trabajo con tanta determinación y energía.
I would like to thank Mrs de Sarnez for carrying out her work with such determination and so much drive.
Si actúa a nivel europeo con la misma energía y determinación, también traerá esta modernización a Europa.
If you act at European level with the same energy and the same determination, you will also bring this modernisation drive to Europe.
determinación (also: tenacidad)
volume_up
obstinacy {noun} (of efforts, resistance)
determinación
volume_up
plotting {noun} (of position)
determinación
volume_up
purpose {noun} (resolution)
La Comisión trabajará hacia este objetivo con voluntad y gran determinación.
The Commission will work towards this goal with purpose and with great determination.
Señor Presidente, en el Reino Unido todos compartimos la misma determinación en esta hora trágica.
Mr President, in the United Kingdom we have unity of purpose at this tragic time.
Señor Primer Ministro, es usted un hombre con determinación.
Prime Minister, you are a man of purpose.
determinación
volume_up
resolution {noun} (decision)
En segundo lugar, se trata de una determinación general que concierne a todos los presidentes de esta Asamblea.
Secondly, this is a general resolution affecting all Presidents of this House.
Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
Yet out of despair comes resolution, determination and hope.
Así pues, apoyamos el propósito general de esta resolución y trabajamos con determinación en este sentido.
We therefore support the broad thrust of this resolution and we are working resolutely along those lines.
determinación
volume_up
resolution {noun} (resoluteness)
En segundo lugar, se trata de una determinación general que concierne a todos los presidentes de esta Asamblea.
Secondly, this is a general resolution affecting all Presidents of this House.
Ahora bien, la desesperación cede el lugar a la resolución, a la determinación y a la esperanza.
Yet out of despair comes resolution, determination and hope.
Así pues, apoyamos el propósito general de esta resolución y trabajamos con determinación en este sentido.
We therefore support the broad thrust of this resolution and we are working resolutely along those lines.
determinación (also: resolución)
2. "establecimiento, fijación"
La determinación de la doble base jurídica no debería comprometer en nada el funcionamiento del sistema de información de Schengen.
The establishment of a dual legal base should not be detrimental to the operation of the Schengen Information System.
Desde luego, la determinación de sanciones eficaces proporcionales y disuasorias a aquellos que incumplan esta Directiva.
Of course, the establishment of effective, proportionate and dissuasive penalties for those who fail to comply with this directive.
Muchos Estados se entregan con valentía y determinación a poner en práctica las reformas fiscales y sociales necesarias.
Many states are applying themselves with courage and determination to the establishment of the necessary fiscal and social reforms.

Context sentences for "determinación" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs necesario exigir a la Comisión que aplique esta petición con determinación.
We must urge the Commission to rigorously ensure such demands are carried out.
SpanishPueden contar conmigo para perseguir este reto con toda mi determinación y energía.
You can count on me to pursue this challenge with all my determination and energy.
SpanishEl éxito depende de la voluntad política y la determinación de los Estados miembros.
Success is dependent on political will and the determination of the Member States.
SpanishEl gobierno sigue demostrando determinación en su compromiso con las reformas.
The government continues to show determination in its commitment to reforms.
Spanish¡He votado, pues, a favor de su informe con determinación y un atisbo de entusiasmo!
So I have voted for his report with determination and a degree of enthusiasm.
SpanishEs una escuela de paciencia, de humildad, de lucidez, de fidelidad y de determinación.
It is a school of patience, humility, insight, faithfulness, and determination.
SpanishSin embargo, puedo confirmar que nuestra determinación es fuerte y está intacta.
However, I can confirm that our determination is strong and it is intact.
SpanishNecesitamos saber si esta Comisión poseerá una visión, ambición y determinación.
We need to know whether this Commission will have a vision, ambition and determination.
SpanishMe gustaría agradecer a la Presidencia portuguesa su enorme determinación.
I would like to thank the Portuguese Presidency for its tremendous determination.
SpanishUna vez más, queremos felicitarlos desde aquí por su valentía y determinación.
Once again, we wish to congratulate them from here on their courage and determination.
SpanishÉsta sería una señal política de la determinación europea con respecto a Myanmar.
This would be a political signal of Europe's resolve in respect of Burma.
SpanishLas recientes conclusiones del G20 han reforzado más esta determinación.
The recent conclusions of the G20 have further strengthened this determination.
SpanishDeberíamos haber logrado bastante más y actuado con mayor determinación.
We ought to have achieved a great deal more and acted with greater determination.
SpanishLa Comisión trabajará hacia este objetivo con voluntad y gran determinación.
The Commission will work towards this goal with purpose and with great determination.
SpanishYo apoyo la causa tamil, pero rechazo los métodos de los TLET con la misma determinación.
I support the Tamils' cause, but I reject the LTTE's methods equally decisively.
Spanish   – Señor Presidente, señor Verhofstadt, creo que he de aplaudir su determinación.
   Mr President, Mr Verhofstadt, I feel I must applaud your resoluteness.
SpanishCreo que sería útil trabajar con determinación para lograr estos objetivos en concreto.
I think it would be helpful to work determinedly towards these specific objectives.
SpanishQuiero animar a este país para que siga por ese camino con determinación.
I should like to encourage that country to walk that road with determination.
SpanishLas normas son suficientes, pero existe una falta de determinación y voluntad políticas.
The rules are sufficient, but there is a lack of political will and determination.
SpanishEstamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.
We are underestimating the determination and will of European citizens.