ES disimulado
volume_up
{adjective masculine}

disimulado (also: disimulada, encubierta)
La propuesta al completo huele a proteccionismo disimulado.
The whole proposal reeks of concealed protectionism.
dando muestras de un mal disimulado descontento
showing signs of ill-concealed displeasure
Hay competencia desleal siempre que falta transparencia, cuando hay un apoyo económico disimulado y cuando hay subvenciones ocultas.
There is unfair competition whenever there is a lack of transparency, when there is concealed patronage and when there are hidden subsidies.
disimulado (also: discreto, discreta, disimulada, ligero)
sé más disimulado, nos están mirando
to be more discreet, people are looking at us
Durante este proceso, no he disimulado mi propio escepticismo relativo a la introducción de la indicación de su origen en el etiquetado.
During this process, I have not disguised my own scepticism regarding the introduction of origin labelling.
Prueba de ello es el mal disimulado intento del gobierno italiano de presionar de forma cada vez menos cortés a Francia, que no está nada convencida de la necesidad del túnel Turín-Lyon.
Proof of this is the Italian Government’s barely disguised attempt to put increasingly unceremonious pressure on France, which is rightly unsure as to the need for the Turin-Lyon tunnel.
disimulado (also: escondido, escondida, disimulada, oculto)
volume_up
hidden {adj.}
Hay competencia desleal siempre que falta transparencia, cuando hay un apoyo económico disimulado y cuando hay subvenciones ocultas.
There is unfair competition whenever there is a lack of transparency, when there is concealed patronage and when there are hidden subsidies.

Context sentences for "disimulado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAsimismo, como señalaba hace un momento el señor Wiersma, el papel de Rusia sigue quedando demasiado disimulado.
Moreover, as Mr Wiersma pointed out a moment ago, Russia’s role remains underexposed.
SpanishAsimismo, como señalaba hace un momento el señor Wiersma, el papel de Rusia sigue quedando demasiado disimulado.
Moreover, as Mr Wiersma pointed out a moment ago, Russia’ s role remains underexposed.
SpanishLa mayoría de las veces no es sino un intento apenas disimulado de renacionalizar elementos de la política europea y satisfacer así a electores descontentos.
This is usually a veiled attempt to re-nationalize elements of European policy and thereby pander to unhappy voters.
SpanishEs decir, no debemos encontrarnos con un caballo de Troya disimulado debajo del así llamado principio de subsidiariedad que amenace la soberanía de los Estados miembros.
That is, we should not have a Trojan horse, under the guise of the so-called principle of subsidiarity, posing a threat to the sovereignty of the Member States.
SpanishPor último, quisiera señalar que el semanario checo Tyden puntualizó en un reportaje sobre "El disimulado éxodo de los roma" de Kosovo que los roma no piensan mucho en su futuro.
Finally, it was recently stated in a report in the Chechen weekly "Tyden" on "the covert Roma exodus" from Kosovo that Roma do not give much thought to their future.
SpanishPor último, quisiera señalar que el semanario checo Tyden puntualizó en un reportaje sobre " El disimulado éxodo de los roma " de Kosovo que los roma no piensan mucho en su futuro.
Finally, it was recently stated in a report in the Chechen weekly " Tyden " on " the covert Roma exodus " from Kosovo that Roma do not give much thought to their future.