ES distintiva
volume_up
{adjective feminine}

A las naciones se les negó su derecho a su propia identidad distintiva.
Nations were deprived of their right to their own distinctive identity.
Esta es una señal distintiva a escala europea a la que queremos darle aquí nuevo vigor.
This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour.
¿Tenemos que señalar que la característica distintiva de los regímenes totalitarios es reclutar a gente joven?
Do we have to point out that the distinctive feature of totalitarian regimes is to recruit young people?
distintiva (also: distintivo)
volume_up
emblem {adj.}
distintiva (also: distintivo)
volume_up
sign {adj.}
Una oscura decisión del Instituto Monetario Europeo, tomada falsamente en aplicación del artículo 109 F, previó que los billetes no llevarían ninguna señal nacional distintiva.
An obscure decision by the European Monetary Institute, wrongly applied from article 109 F, states that the notes will not display any distinctive national sign.

Context sentences for "distintiva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTenemos que alabar a las islas europeas y reconocer su naturaleza distintiva.
We must celebrate Europe's islands as well as recognise their distinctiveness.
SpanishLa señal distintiva de los saltos de fila manuales consiste en una línea horizontal azul oscura en la hoja.
The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line.
SpanishEste es un caso de inventiva por necesidad, que ha llegado a convertirse en una tradición distintiva.
Some of our cartoon producers have achieved international recognition without using any text in their work.
SpanishAl mismo tiempo, Europa no debe poner en peligro ni su distintiva naturaleza multicultural ni su diversidad.
At the same time, Europe must not put its distinct cross-cultural nature at risk or endanger diversity.
SpanishNecesitamos prever financiación a largo plazo, porque yo creo que la marca distintiva de Europa debería ser la energía renovable.
We need to envisage long-term funding, because I believe Europe's trademark should be renewable energy.
SpanishEsa es la razón por la cual resulta tan extremadamente importante que cada nación preserve las características que le confieren su identidad distintiva.
This is why it is extremely important for each nation to preserve those characteristics which give it its distinct identity.
SpanishSi el dinero es lo único que define el fútbol, entonces el activo cultural más popular de Europa perderá su característica distintiva: su espíritu deportivo.
If money alone determines football, then Europe's most popular cultural asset will lose its defining characteristic: its sporting spirit.
SpanishLa incorporación de una cláusula de derechos humanos en los acuerdos de la Unión Europea, desde principios de la década de 1990, ha sido una marca distintiva política e institucional.
The incorporation of a human rights clause in the agreements of the European Union, since the beginning of the 1990s, has been a politically and institutionally cutting edge.