ES distribuir
volume_up
[distribuyendo|distribuido] {verb}

1. general

También reparte gracias especiales entre los fieles de cualquier estado o condición “y distribuye sus dones a cada uno según quiere” (1 Co 12, 11).
Allotting his gifts according as he wills (cf. 1 Cor 12:11), he also distributes special graces among the faithful of every rank....
distribuir
Se trata de un reclamo ya antiguo de este Parlamento, y me parece que no es solo cuestión de distribuir dinero sino de compartir las mejores prácticas y el conocimiento con toda la Unión.
This has been a long-standing call of this Parliament, and it strikes me that this is not just about doling out money but about sharing best practice and knowledge across the Union.
distribuir (also: repartir)
volume_up
to allocate [allocated|allocated] {v.t.} [idiom] (distribute)
Manteniéndose en el marco de la dotación con crecimiento cero, resulta claro que queda por distribuir poca cosa.
Clearly, staying within the zero growth budget, there was not a great deal to allocate.
procurar distribuir los subsidios públicos de modo que los padres puedan
ensure that public subsidies are so allocated that parents are truly free to
¿Cuáles son los criterios y mecanismos utilizados para distribuir estos recursos?
What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
distribuir (also: repartir)
volume_up
to deal out {vb} (gifts, money)
distribuir (also: repartir)
volume_up
to give out {vb} (distribute)
distribuir (also: dar, repartir)
volume_up
to hand out {vb} (distribute, give out)
Tras este debate, distribuiré una lista detallada con la postura de la Comisión al Parlamento Europeo.(1)
I shall hand out a detailed list with the Commission’s position to the European Parliament after this debate.(1)
Tal vez tendríamos que distribuir minas terrestres entre todos los que estamos en esta Asamblea, porque no es nada distinto que afirmemos que las drogas no son peligrosas.
Perhaps we should hand out landmines to everyone in the House, because it is not dissimilar to saying that drugs are not dangerous.
La Unión Europea tiene un recurso que nosotros distribuimos libre de costes o tasas entre nuestros pescadores, y nosotros ampliamos dicho recurso a través de estos acuerdos.
The European Union has a resource which we hand out without cost or charge to our fishermen, and we extend that resource through these agreements.
distribuir (also: repartir)
volume_up
to share out {vb} (profits, food)
Hizo todo lo que pudo por distribuir justamente los escasos recursos de los que disponíamos y restaurar nuestro país
He did all he could fairly to share out scarce resources and restore our country
La Unión Europea estuvo presente en la persona del Comisario Michel, que fue para hacer inventario de los daños y distribuir unas cuantas bolsas de arroz ante las cámaras de televisión.
The European Union was present in the form of Commissioner Michel who came to take stock of the damage and to share out a few bags of rice in front of the television cameras.
distribuir
volume_up
to syndicate {v.t.} (in US)

2. law

Los costes no se distribuyen en función de todas las consecuencias perniciosas causadas, sino solo en función de un reducido número de factores.
Costs are not apportioned for all the deleterious consequences caused, only for a small number of factors.
Esta superficie se distribuye en los Estados miembros en función de las superficies plantadas, de las producciones obtenidas y de las cantidades retiradas en cada uno de ellos.
These areas will be apportioned between the Member States on the basis of the orchard area, production levels and withdrawals of each Member State.
Esta actitud crítica se justifica si consideramos el modo en que algunos Estados miembros se han ocupado de los pagos de subvenciones distribuidos de manera inadecuada.
This critical attitude is justified when we consider the way that some Member States have dealt with improperly apportioned grant payments.

Context sentences for "distribuir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHay que distribuir e incluir información sobre los riesgos y medidas pertinentes.
Information on the risks and appropriate measures must be distributed and included.
SpanishTampoco sabemos cómo se va a distribuir el importe reducido en los próximos años.
Nor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
SpanishNo se deben distribuir entre intermediarios, instructores o editores de folletos.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
Spanish¿Cuándo se nos va a distribuir ese informe, si realmente se está preparando?
When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
SpanishAhora se van a distribuir las papeletas de voto para establecer ese orden de prelación.
The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.
Spanish¿Cómo va a ayudar el Consejo a la sociedad civil para distribuir la ayuda en Etiopía?
How will the Council support civil society in delivering aid within Ethiopia?
SpanishLa entrega de ayuda humanitaria a Haití se iba a distribuir en dos fases.
The provision of humanitarian aid to Haiti was carried out in two classic stages.
SpanishSeñor Lambrinidis, existe un determinado procedimiento para distribuir el acta.
Mr Lambrinidis, there is a proper procedure for distributing the Minutes.
Spanishprocurar distribuir los subsidios públicos de modo que los padres puedan
ensure that public subsidies are so allocated that parents are truly free to
Spanish¿Cuáles son los criterios y mecanismos utilizados para distribuir estos recursos?
What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
SpanishSolo se podrá distribuir fruta de la UE, como por ejemplo, plátanos de regiones remotas.
Only EU fruit is to be provided, for example bananas from remote regions.
SpanishNo sirve para nada distribuir la pobreza, como propone este informe que hagamos.
It is no good sharing out poverty, as this report proposes we do.
SpanishEste desafío de distribuir el trabajo difícilmente se puede realizar con fórmulas simplistas.
This challenge of distributing work is difficult to meet with simplistic formulae.
SpanishAl distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.
When allocating the portfolios you wanted to please Europe’s most conservative elements.
SpanishSe trata de distribuir los costes que conlleva, en parte, pertenecer a la UE.
This is about sharing part of a burden the cost of which arises, in part, from belonging to the EU.
SpanishPues si así fuese no se debería distribuir ya como documento oficial.
If it was, then it should not be distributed as an official document.
Spanish¿Cómo pretende distribuir la Comisión estos fondos entre los Estados miembros?
Thank you very much, Commissioner, for a convincing answer.
SpanishAl distribuir las carteras quiso usted complacer a los elementos más conservadores de Europa.
There is, nevertheless, a problem with your decisions, the harmony between words and deeds.
SpanishDistribuir a los migrantes por los Estados miembros europeos tampoco resolvería el problema.
Distributing migrants throughout European Member States would not resolve the problem either.
SpanishEs el método menos eficaz de distribuir la ayuda y debiera evitarse siempre que sea posible.
It is the least effective method of aid distribution and should be avoided whenever possible.