ES

doblar [doblando|doblado] {verb}

volume_up
Doble las hojas por del centro para terminar de elaborar el prospecto.
Fold the pages in the center, put them together, and the brochure is ready.
fold the edges and glue them down
fold the paper breadthways
Tenga cuidado de no retorcer ni doblar la tarjeta cuando la extraiga.
Be careful not to twist or bend the card as you remove it.
Evite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
No doble la tarjeta de sonido ni el bastidor cuando apriete el tornillo.
Don't bend the sound card or the frame while tightening the screw.
Dicha programación podrá venderse después a otros mercados en versión doblada o subtitulada.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
Tal y como dije en la comisión, y repito en este momento, si las campanas doblan hoy por alguien, no debemos olvidar que mañana pueden doblar por nosotros.
As I said in committee, and I repeat here too, if the bell tolls for someone today, we must not forget that it may be us that it tolls for tomorrow.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte «¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls?' - it tolls for you.
Cuando escuchamos los ominosos sonidos que llegan de América Latina no pregunte«¿por quién doblan las campanas?»; doblan por usted.
When one hears the ominous sounds coming from Latin America do not ask 'for whom the bell tolls? ' - it tolls for you.
señalizó que iba a doblar a la derecha
she signaled for a right turn
to go round o turn the corner
No estoy seguro de que sea correcto decir que hemos doblado recodo alguno.
I am not sure that is correct to say that we have turned the corner.
doblar (also: tomar)
doblar (also: plegar)
volume_up
to crease [creased|creased] {v.t.} (make a crease in)
doblar
doblar (also: duplicar, redoblar)
volume_up
to double [doubled|doubled] {v.t.} (increase twofold)
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
doblar
Pero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
También hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
Haciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.

Context sentences for "doblar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAgradezco lo que ha dicho esta noche a favor de nuestra petición de doblar los fondos.
I acknowledge what he said tonight, supporting our call for a doubling of funds.
SpanishEn primer lugar,¿luchará la Comisión por doblar el presupuesto de investigación?
First, will the Commission fight for the doubling of the research budget?
SpanishPero no proponemos doblar dicho importe al pasar de 100 a 200 millones de ecus.
But, we do not propose to double that amount when we double from ECU 100m to ECU 200m.
SpanishYo creo que tenemos la obligación, debemos doblar realmente nuestros esfuerzos.
In my opinion, we really do need to redouble our efforts: it is our duty.
SpanishEn primer lugar, ¿luchará la Comisión por doblar el presupuesto de investigación?
First, will the Commission fight for the doubling of the research budget?
SpanishHaciendo clic en el botón Doblar, su adversario deberá aceptar el redoble o retirarse.
When you click the Double button, your opponent must either accept the double or resign.
SpanishEn su lugar, debemos doblar nuestros esfuerzos para aliviar la carga de nuestras empresas.
Instead we must strengthen our effort to ease the burden on our companies.
SpanishTambién hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.
SpanishYa que estamos hablando de sumas realmente modestas,¿por qué limitarnos a doblar?
Since we are dealing with what are in reality very modest sums of money, why limit ourselves to doubling?
SpanishTambién hemos contraído el compromiso histórico de doblar la ayuda a África antes del año 2010.
Reaching a consensus amongst 191 nations was never going to be easy.
SpanishYa que estamos hablando de sumas realmente modestas, ¿por qué limitarnos a doblar?
Since we are dealing with what are in reality very modest sums of money, why limit ourselves to doubling?
SpanishY, entonces, el derecho a usar el botón Doblar vuelve a ser suyo.
If you accept, the right to use the Double button returns to you.
SpanishTenga cuidado de no retorcer ni doblar la tarjeta cuando la extraiga.
Be careful not to twist or bend the card as you remove it.
SpanishPor último, volver a insistir a fin de doblar el presupuesto.
Lastly, we must insist again on the doubling of the budget.
SpanishSi el adversario lo acepta, puede volver a doblar.
If your opponent accepts, your opponent is then free to double again.
SpanishEvite doblar la muñeca hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados.
Avoid bending your wrist up, down, or to the sides.
Spanish¿Qué nos impide doblar este 1 % del mercado europeo?
What is stopping us from doubling this 1% of the European market?
SpanishEl modelo en sí está fracasando y sin embargo lo que ustedes quieren es doblar el tamaño del fondo de rescate.
The model itself is failing and yet what you want is to double the size of the bail-out fund.
SpanishHay un acuerdo para doblar este número, pero creo que, hasta ahora, no ha llegado una sola persona.
There is an agreement to double this number, but I understand that, so far, not a single new person has arrived.
Spanish¿Qué nos impide doblar este 1  % del mercado europeo?
Trade is, of course, the best way of helping countries.