"edificio" English translation

ES

"edificio" in English

ES edificio
volume_up
{masculine}

Sin duda alguna, un edificio inteligente ha de demostrar su inteligencia en todas partes.
There is no doubt that an intelligent building must show intelligence throughout.
En parte, éstos están asociados sobre todo al acondicionamiento de este edificio.
This refers mainly to the fixtures and fittings in this building.
La filtración relativamente pequeña se mantuvo dentro del edificio de contención.
The relatively small leakage remained within the containment building.
edificio
El edificio de la Unión Europea no debe acabar como la torre de Babel.
The edifice that is the European Union should not end up like the Tower of Babel.
Construimos un edificio político mayor y cada etapa cuenta.
We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
solidísima para apoyar el edificio interior de la propia vida espiritual.
on which to build the interior edifice of one's spiritual life.
edificio (also: instalación, local, premisa)
El robo fue sufrido por un diputado en las proximidades del edificio del Parlamento Europeo.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
La OAMI se está encargando de todo esto y espera poder mudarse al nuevo edificio en junio.
The OHIM is now in the process of arranging this and is expecting to move into the new premises by June.
Eso significa no fumar más en ninguno de los edificios del Parlamento.
That means no more smoking in any Parliament premises.
edificio
volume_up
bldg {noun} (building)

Synonyms (Spanish) for "edificio":

edificio

Context sentences for "edificio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishRua das Maravilhas, Edificio Camões 5° Andar A/B PT-9000-180 Funchal - Madeira
Rua das Maravilhas, Edificio Camões 5° Andar A/B PT-9000-180 Funchal - Madeira
Spanishedificio comunitario, donde se vean aceptadas y satisfecbas las legítimas
aspirations of all will be accepted and satisfied, and the ideals of peaceful
SpanishNunca he considerado un palacio el edificio Breydel, como han dicho algunos.
I have never considered the Breydel as a palace, as some have suggested.
SpanishLo sufrimos diariamente, incluso en esta Asamblea, en este edificio.
We can experience this on a daily basis, both in this Assembly and in this House too.
SpanishLos empleados que se hallan en la entrada de las visitas en el Edificio LOW tiritan de frío.
Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
SpanishEn tal caso, y, por así decir, se someterá a discusión todo el edificio institucional.
Our whole institutional structure will be in the frame, as it were.
SpanishSí, las fuertes disparidades pueden debilitar el edificio comunitario.
Strong disparities might indeed weaken the structure of the Community.
SpanishSe habla cada vez más de sanciones, especialmente en este edificio.
Today, more and more people, especially in this House, are talking about trade sanctions.
SpanishEl robo fue sufrido por un diputado en las proximidades del edificio del Parlamento Europeo.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
SpanishEl resto del edificio eran ampliaciones en mal estado y sin interés.
The thought about the temporal process of architecture is fundamental.
Spanishde un edificio espiritual, para un sacerdocio santo, para ofrecer
living stones making a spiritual house as a holy priesthood to offer the
SpanishEl Comisario ha justificado fehacientemente el gasto incurrido en relación con el edificio Berlaymont.
The Commissioner has solidly justified the expenditure in relation to the Berlaymont.
SpanishPor lo tanto, quiero hacer constar que nuestra seguridad no está garantizada en los accesos de este edificio.
From which I conclude that our security around the entrance is far from guaranteed.
SpanishSe trata, pues, de un edificio de múltiples plantas, cuya construcción se hace posible a través de este informe.
This report thus creates the possibility for constructing a multilayer structure.
SpanishPor lo que he oído, este edificio presenta grandes carencias estructurales.
I hear that there are major structural defects here.
SpanishEstaba en otra reunión en el Edificio Winston Churchill y para cuando he vuelto, la pregunta había decaído.
I wish to thank the President-in-Office for his very comprehensive reply.
SpanishLa OAMI se está encargando de todo esto y espera poder mudarse al nuevo edificio en junio.
The OHIM is now in the process of arranging this and is expecting to move into the new premises by June.
SpanishYa la palabra perestroika significa "construir un nuevo edificio sobre cimientos probados" .
The word perestroika can best be translated as "to build a new house on tried and tested foundations" .
SpanishEn segundo lugar, también se demoraron los acuerdos para gestionar la renovación del edificio Berlaymont.
Secondly, the arrangements for managing the renovation of the Berlaymont were also delayed.
SpanishNo estoy seguro de lo que puedo hacer en lo que respecta al edificio, pero cuenta con usted con mi solidaridad.
I am not sure what I can do as regards the buildings aspect, but you have my sympathy.