"elevación" English translation

ES

"elevación" in English

ES elevación
volume_up
{feminine}

1. general

elevación (also: cota, alzado)
defensa de la libertad, del respeto de la dignidad personal, de la elevación
dignity of individuals, and the elevation of the authentic culture of peoples
el binomio indispensable para la elevación y la plenitud del amor
of the sacrament represent the indispensable elements for the elevation and the
Rechazar solicitudes de elevación automáticamente
Automatically deny elevation requests
elevación (also: reactivación, inspiración)
volume_up
uplift {noun}
la elevación espiritual, moral y cultural de los ciudadanos, o el
moral and cultural uplifting of its citizens and for the advancement of
elevación
volume_up
rise {noun} (in pitch)
Esta elevación, de hecho, se debió a la reducción del número de explotaciones y al aumento del tamaño de las mismas.
This rise was in fact due both to this reduction in the number of farms and to the increase in farm size.
Los últimos tiempos han sido testigos asimismo de una elevación de los costes de producción, sobre todo los precios de los combustibles y de la energía.
Recent times have also seen a rise in production costs, especially fuel and energy prices.
Sin embargo, la elevación de las tensiones no es inevitable.
Rising tensions are not a given, however.

2. "colina, punto elevado"

elevación (also: punto culminante)

3. "de una protesta, un recurso"

La reciente elevación del tono de las críticas contra el equipo Barroso es nada menos que un trueno en un cielo sereno.
This presentation of the situation by the President-designate constitutes, as far as my group is concerned, a deeply flawed assessment of the crisis affecting the EU.
La enmienda nº 12 propone la elevación del umbral de 2 millones de euros a 5 millones de euros para someter los proyectos al examen del Consejo.
Amendment No 12 proposes the raising of the threshold for submission of projects for consideration by the Council from EUR 2 million to EUR 5 million.

4. "acción de levantar"

La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25% está justificada.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25%.
La Comisión considera que la elevación de esta aportación al 25 % está justificada.
The Commission considers that we are justified in raising this amount to 25 %.
La presión de mercado que surja después debe eliminarse mediante una elevación de las subvenciones a la exportación.
They want the resulting market pressure removed by raising export subsidies.

5. "aumento", formal

No podrían soportar una nueva elevación de los costes salariales complementarios.
They could not tolerate a further increase in ancillary wage costs.
Señor Presidente, se trata de nuevo de la elevación del 10 % al 20 %, no al 25 %.
Mr President, this again is the increase from 10 % to 20 %, not 25 %.
En las enmiendas nº 6 y 25 se propone una elevación de las ayudas comunitarias mediante los fondos operativos.
Amendments Nos 6 and 25 propose an increase in Community support via the operational funds.

6. "de un estilo", formal

elevación (also: altanería)

7. "de un pensamiento, sentimiento", formal

elevación (also: nobleza, grandeza, hidalguía, alteza)

Context sentences for "elevación" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishincesante elevación cultural y moral de la sociedad en la que vive en comunidad
level of the society within which he lives in community with those who belong
SpanishErrónea es, por ejemplo, la elevación a los altares del sistema de alimentación.
For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.
Spanish¿Qué pasa con el sector bancario "sumergido", con su extrema elevación y especulación?
What about the 'shadow' banking sector, with its extreme leveraging and speculation?
Spanishla elevación espiritual, moral y cultural de los ciudadanos, o el
moral and cultural uplifting of its citizens and for the advancement of
SpanishTAIM WESER MOSTRARÁ EN METEC 2011 SUS PRODUCTOS PARA LAS INDUSTRIAS DE LA ELEVACIÓN Y LA MANUTENCIÓN
TAIM WESER WILL DISPLAY AT METEC 2011 ITS PRODUCTS FOR THE LIFTING AND BULK HANDLING INDUSTRIES
Spanishla cultura es como una elevación de su «alma religiosa»,
heightening of its "religious soul", imbuing it with a new
SpanishSin embargo, la elevación de las tensiones no es inevitable.
Rising tensions are not a given, however.
SpanishEl segundo tema es el Estado de Derecho, la lucha contra el crimen organizado y la elevación del nivel de democracia.
The second issue is the rule of law, combating organised crime, and increasing the level of democracy.
SpanishLa reciente elevación del tono de las críticas contra el equipo Barroso es nada menos que un trueno en un cielo sereno.
The recent mounting criticism of the Barroso team is nothing short of a clap of thunder in a calm sky.
SpanishMe parece por ello inadecuado articular ya ahora de modo preventivo exigencias de elevación de los créditos.
I therefore think it inappropriate to be already, as a precaution, articulating demands for the replenishment of funds.
SpanishLa elevación del nivel del mar, la pérdida de biodiversidad, la acidificación y la contaminación son sólo algunos peligros que amenazan el océano y las costas.
The Organization has been in constant contact with the local authorities in affected areas.
SpanishNo obstante, no me gustaría dejar de resaltar que las libertades no se comprenden con la elevación del límite de edad que ha propuesto la comisión.
However, I would point out that this courtesy does not extend to the committee's proposal to raise the age limit.
SpanishEl reto de hacer frente a un agujero en la capa de ozono, el deshielo de los casquetes polares, la elevación del nivel del mar y el cambio climático.
The challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
SpanishNo obstante, no me gustaría dejar de resaltar que las libertades no se comprenden con la elevación del límite de edad que ha propuesto la comisión.
However, I would point out that this courtesy does not extend to the committee' s proposal to raise the age limit.
SpanishSe plantea la cuestión de la coordinación de los presupuestos nacionales o incluso de una elevación significativa del presupuesto de la Unión.
Then there is the question of coordinating the national budgets or even significantly increasing the European Union budget.
SpanishLa Comisión es perfectamente consciente de las dificultades específicas que se plantean en estos sectores con la elevación del precio de los carburantes.
The Commission is perfectly aware of the specific difficulties that arise in these sectors as a result of increased fuel prices.
SpanishLo único que no puede ser, Presidenta y señor Comisario, es que Estados ineficaces dicten la elevación de los impuestos a los Estados eficaces.
But we should not have a situation, Mr President and Commissioner, where inefficient states dictate the level of taxation to efficient states.
SpanishEste programa debería revaluarse mediante una elevación de créditos.
Central Europe's economic structures must be supported under the PHARE programme, the funding for which should be increased.
SpanishEsta elevación, de hecho, se debió a la reducción del número de explotaciones y al aumento del tamaño de las mismas.
By voting in favour, we endorse the wording in the report of the recommendations with regard to the recently strengthened pillar of rural development of the CAP, promoted...
SpanishLos efectos adversos a corto plazo incluyen la elevación de la presión sanguínea, la infección y un exceso de glucosa en la sangre de estos recién nacidos prematuros.
Short term adverse effects include high blood pressure, infection and an excess of glucose in the blood of these preterm babies.