"elevarse" English translation

ES

"elevarse" in English

ES elevarse
volume_up
{verb}

1. general

elevarse (also: dispararse)
volume_up
to zoom {v.i.} (climb)

2. formal

elevarse (also: subir, aumentar, crecer)
volume_up
to mount {v.i.} (increase, grow)

3. "tomar altura"

elevarse (also: remontarse)

4. "montaña, edificio", poetic

Synonyms (Spanish) for "elevarse":

elevarse

Context sentences for "elevarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPotencia es el exponente al que ha de elevarse el número de la base.
Power is the exponent with which the base is to be raised to a power.
Spanishmúsica sagrada, impulsándola a elevarse de su condición de
exemplary; he urged it to be elevated from a source of foolish amusement to
SpanishEn primer lugar, el umbral en el cual la Directiva comienza a aplicarse debería elevarse a los 500 euros.
Firstly, the threshold at which the directive starts to apply should be raised to EUR 500.
SpanishLos diques marinos deberán elevarse, pero hay muchos otros retos tecnológicos que debemos considerar.
Marine dykes must be higher, but there are also many more technological challenges to consider.
SpanishNúmero es el número que ha de elevarse a una potencia determinada.
Base is the number that is to be raised to a given power.
SpanishEn Afganistán, el precio puede elevarse hasta 450 dólares el kilo.
In Afghanistan the price can go up to USD 450 per kilo.
SpanishTenemos el proyecto piloto sobre crecimiento y medio ambiente para créditos que podrían elevarse a 1.600 millones de ecus.
The growth and environment pilot project is in place for loans of perhaps ECU 1.6b.
SpanishSeleccione el carácter que deba elevarse o bajarse.
Select the character that you want in subscript/superscript.
SpanishSolo los remolacheros españoles sufrirán unas pérdidas que podrían elevarse a 60 millones de euros anuales.
Spanish beet producers alone will suffer losses that could amount to as much as EUR 60 million per year.
SpanishLa edad de jubilación debe elevarse por fases en toda Europa y debe acercarse al umbral de los 70 años de edad.
Retirement age must be raised in stages throughout Europe, and it must approach the 70 years of age threshold.
SpanishLos impuestos al cosumo para el tabaco prensado en pastillas han de elevarse al mismo nivel que los impuestos que se aplican a los cigarrillos.
The tax on rolling tobacco must raised to the same level as tax on cigarettes.
SpanishDemasiados empréstitos públicos harían elevarse los tipos de interés, penalizarían a los inversores privados y tendrían un efecto inflacionista.
Excessive public borrowing would push up interest rates, penalise private investors and be inflationary.
Spanish. - (EL) Señor Presidente, el número de diputados no inscritos puede elevarse en cualquier momento, a causa de acontecimientos imprevistos.
Mr President, the number of non attached Members may be increased at any time, owing to unforeseen events.
SpanishLas intervenciones en el marco del mecanismo estarán limitadas en el tiempo y en los fondos, que podrán elevarse a un importe de hasta 12 millones de euros en cada ocasión.
Interventions under the mechanism will be limited in time and amount up to EUR 12 m each time.
SpanishLos costes totales de los operadores pueden elevarse desmedidamente si se sacan a subasta las bandas de frecuencia de la telefonía móvil de nueva generación.
The costs to the operator might become unreasonably high, should the new generation mobile spectrum be auctioned.
SpanishPor consiguiente, debería elevarse el montante hasta dicha suma, a pesar de que aun así seguirá siendo, a mi modo de ver, sólo una gota de agua sobre una piedra ardiente.
A budget of this level should therefore be approved, even if I still think this is only a drop in the ocean.
Spanishelevarse en el aire
SpanishLos nuevos Estados miembros no debían rebajar sus estándares sino que los estándares comunitarios debían elevarse gracias a los nuevos países.
The new Member States were not to lower their standards but instead the Community standards were to be improved with the accession of the new Member States.
SpanishLa eficiencia puede elevarse sólo si no se deja la carga del Consejo de Asuntos Generales en una sola mano y en el marco de una institución.
Efficiency can only be increased by the burden of the General Council no longer having to be borne by one pair of hands and in the context of one organisation.
SpanishPodríamos denominar a estas clases Ciencia Moral, y enseñarían a los jóvenes a amar a su país y a los demás seres humanos y a elevarse a planos superiores.
This may be called a Moral Science class and will teach young minds to love their country and other human beings and to elevate them to higher planes.