"empleadas" English translation

ES

"empleadas" in English

EN

ES empleadas
volume_up
{feminine plural}

1. "administrativas"

empleadas (also: empleados)

Context sentences for "empleadas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCon más personas empleadas habrá más ayuda disponible para los que no lo estén.
With more people in work there will be more support available for those who are not.
SpanishEstas personas continúan empleadas, a pesar de haber recibido la carta de despido.
These people are still employed, despite having received redundancy notices.
SpanishAsí pues, las tarifas no pueden ser empleadas como un recurso fiscal adicional.
In other words, the charges must not be abused as an additional source of tax revenue.
SpanishLas EI empleadas por las instituciones europeas deben atender a determinados principios.
The IAs used by the European institutions should comply with certain principles.
SpanishSi la descripción o la terminología empleadas fueron erróneas, sólo nos cabe lamentarlo.
If the wrong description or wrong terminology is used then that is unfortunate.
SpanishDebemos exigir alternativas para que sean empleadas tan pronto como sean aprobadas.
We must require alternatives to be used as soon as they are validated.
SpanishEn China hay novecientos millones de personas empleadas en el sector agrícola.
China has nine hundred million people employed within agriculture.
SpanishDos terceras partes de las personas empleadas en Europa ya forman parte del sector servicios.
Two thirds of Europe' s workforce are already employed in the service sector.
SpanishSe estima que hay 16 000 personas empleadas por el sector forestal solo en Irlanda.
It is estimated that there are 16 000 people employed by the forestry sector in Ireland alone.
SpanishDos terceras partes de las personas empleadas en Europa ya forman parte del sector servicios.
Two thirds of Europe's workforce are already employed in the service sector.
SpanishAdemás, las sanciones constituyen una de las armas empleadas en la lucha contra el terrorismo.
In addition, sanctions are one of the weapons used in the war on terror.
SpanishLas condiciones para la preadhesión no pueden ser empleadas para saldar cuentas bilaterales pendientes.
The accession conditions cannot be used in order to settle bilateral scores.
SpanishTambién hay 350 000 personas empleadas en la gestión forestal.
There are also more than 350 000 people employed in forest management.
SpanishEn Europa, dos terceras partes de la mano de obra están empleadas por las PYME.
This approach must remain complementary to and distinct from the other policies targeting SMEs and industry.
SpanishQuiero llamar la atención respecto a la situación de las mujeres empleadas en los servicios de las cárceles.
I want to draw attention to the situation of women employed in the prison service.
SpanishNo resolveremos los problemas de resistencia aumentando las cantidades empleadas, sino reduciéndolas.
We will not solve resistance problems by using more but by using less.
SpanishNaturalmente, una retirada ordenada requiere alternativas para las personas empleadas en estos sectores.
An orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
SpanishLas unidades se corresponden a las unidades empleadas en la regla.
The measurement units correspond to the units on the rulers.
SpanishEn la actualidad, 26,7 millones de personas están empleadas en el sector agrícola en la Unión Europea.
Currently, 26.7 million people are employed in the agricultural sector in the European Union.
SpanishNos negamos a que las ayudas estatales sean empleadas por las compañías americanas para tirar los precios.
We do not accept the idea that American companies should use state aid in order to smash prices.