ES empleados
volume_up
{masculine plural}

1. general

empleados
Estos empleados están dispuestos también a compartir decisiones críticas.
These employees are willing to share responsibility even for crucial decisions.
Posteriormente los empleados deberían responsabilizarse de su propio desarrollo.
Thereafter, employees should be responsible for their own development.
Tienen que proporcionar medidas para los empleados del sector azucarero.
They simply have to provide measures for employees in the sugar industry.
Estamos incrementando los beneficios y los presupuestos al alcance de los diputados y los empleados.
We are increasing the perks and the budgets available to Members and to staff.
Ahora debemos asignar fondos del presupuesto para aumentar el número de empleados.
Money must now be made available in the budget for staff.
Después de esto, los empleados de la UE quedarán endeudados con la propia UE.
After that EU staff will be in debt to the EU.
empleados (also: auxiliares, dependientes)
Todos nuestros miembros deben cumplir naturalmente con las obligaciones legales belgas en relación con los trabajadores que tengan empleados en Bélgica.
All members of the House must, of course, comply with statutory obligations in respect of their assistants who are employed in Belgium.
Sin embargo, dado que los asistentes pueden estar empleados en varios lugares distintos y desempeñar tareas diferentes, esto puede ser difícil de conseguir.
Given though that assistants may be employed in a number of different locations and have different tasks to perform, this may be difficult to achieve.

2. "administrativos"

empleados (also: empleadas)

Context sentences for "empleados" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos métodos empleados todavía tienen muchos defectos, como el ponente destaca.
There are still many flaws in the methods used, as the rapporteur points out.
SpanishNulidad intelectual: ni tan siquiera se definen los términos empleados.
This talk is intellectually invalid because the terms used are not even defined.
SpanishHasta ahora, los recursos empleados para estas producciones perseguían objetivos claros.
To date, resources were allocated to these crops with clear objectives in mind.
Spanish¿Se nos puede garantizar que este total de 141 empleados no se superará?
Can we have an assurance that this total of 141 personnel will not be exceeded?
SpanishMuchísimas empresas que van bien, tratan muchas veces muy cuidadosamente a sus empleados.
Many firms which do this well take great care over how they treat their workers.
SpanishNulidad intelectual: ni tan siquiera se definen los términos empleados.
This talk is intellectually invalid because the terms used are not even defined.
SpanishLa quiebra de Sabena, la ha conducido a despedir a 7.500 empleados de un día para otro.
When Sabena folded, 7,500 people lost their jobs from one day to the next.
Spanishinternacional, pero también de los funcionarios y empleados del Estado
civil servants, who in the past enjoyed standards that were enviable in their
SpanishAlgunos de los términos empleados en la propuesta de resolución son cuestionables.
Some of the wording in the motion for a resolution is questionable.
SpanishLas reducciones fiscales, no obstante, deberían afectar a todos los empleados remunerados.
Tax reductions, however, should be made for everyone in paid employment.
SpanishLa comunidad internacional denunció de forma unánime los métodos empleados.
The international community unanimously denounced the methods used.
SpanishLos empleados que se hallan en la entrada de las visitas en el Edificio LOW tiritan de frío.
Again, these injuries are preventable through better training and safer work practices.
SpanishEn Europa tenemos 18 millones de empresas con menos de 250 empleados.
In Europe we have 18 million employers in a labour force of 250 million.
SpanishMicrosoft Online Services ofrece servicios para los empleados sin mesa de trabajo.
Microsoft Online Services offers services for deskless workers.
SpanishUna cuestión importante es que tales formatos armonizados sean empleados por todos en la zona euro.
It is vital that such harmonised formats are used universally in the euro area.
SpanishAsimismo, la influencia que pueden ejercer los empleados en estos puestos es prácticamente nula.
The influence that people in these jobs are able to exercise is also fairly minimal.
SpanishHa aumentado la proporción de empleados, ha disminuido el paro y es un éxito.
The level of employment has increased and unemployment has gone down, and that is indeed progress.
SpanishPor tanto, a corto plazo necesitamos mantener empleados a nuestros ciudadanos.
Therefore, in the short term, we need to keep people in work.
SpanishPasemos ahora a los medios empleados para responder a esos tres objetivos.
Let us turn now to the means used to meet these three objectives.
SpanishLos peces empleados para ello se pescan tanto por terceros Estados como por la flota europea.
The fish used for this dish are caught both in third countries and by the European fleet.