"en cuanto" English translation

ES

"en cuanto" in English

EN
ES

en cuanto {preposition}

volume_up
1. general
en cuanto (also: como)
volume_up
qua {prp.} [form.]
En cuanto a la solución pacífica de los conflictos, es evidentemente una condición sine qua non para una estabilidad duradera en la región.
As for the peaceful settlement of the conflicts, this is obviously the condition sine qua non for lasting stability in the region.
2. "como, en calidad de"
en cuanto (also: de, en calidad de, en, a fuer de)

Similar translations for "en cuanto" in English

cuanto adverb
cuanto noun
English
en preposition
en privado adjective
English
en calma adjective
English
en atomizador noun
English
en grupo noun
English
en la pierna noun
English
en espray noun
English
en aerosol noun
English
en la frontera noun
English
en seguida adverb
en rigor adverb
English

Context sentences for "en cuanto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishlos grupos humanos, a las instituciones y estructuras sociales en cuanto creadas
individual persons, but also groups, institutions and social structures in that
SpanishEn cuanto al Iraq, debemos exigir la retirada inmediata de las tropas ocupantes.
As regards Iraq, we must demand the immediate withdrawal of the occupying troops.
SpanishEn cuanto a los problemas específicos, quisiera poner de relieve ciertos aspectos.
Turning to some of the specific issues, I would like to highlight the following.
SpanishSin embargo, estamos a 10 años de los Estados Unidos en cuanto a la explotación.
We are nonetheless 10 years behind the United States in terms of exploitation.
SpanishEn cuanto a requisitos técnicos, el informe trata principalmente dos aspectos.
With regard to technical requirements, the report mainly deals with two aspects.
SpanishEn cuanto a la enmienda 6, no estoy en contra de la sustancia de la disposición.
One point concerning Amendment 6. I am not against the substance of the provision.
SpanishLa Comisión tampoco puede aceptar la enmienda nş 10, en cuanto a la comitología.
Nor can the Commission accept Amendment No 10 concerning committee procedures.
SpanishSeñor Cohn-Bendit, creo que he sido muy clara en cuanto a qué implica mi mandato.
I have been very clear with you, Mr Cohn-Bendit, about exactly what my mandate is.
Spanish¿Qué haremos en cuanto a los iraníes y su lucha contra el régimen de los mulás?
What will we do as regards the Iranians and their fight against the mullah regime?
SpanishEn cuanto al presupuesto, insisto en la propuesta original de 70 millones de euros.
As far as the budget is concerned, I insist on the original proposal of EUR 70m.
SpanishProbablemente el proceso político sea difícil de superar en cuanto a complejidad.
The political process would probably take some beating in terms of complexity.
SpanishEn cuanto al asunto central de la presente resolución, quiero decir lo siguiente.
As regards the subject matter of this resolution, I wish to say the following.
SpanishSe trata de una cuestión muy importante en cuanto a desarrollo y al medio ambiente.
This is a very important issue in terms of both development and the environment.
SpanishNo se excedan en ese punto. En cuanto a la política monetaria, estamos de su lado.
Do not overdo it here; where monetary policy is concerned, we are on your side.
SpanishSe está trabajando en ello y en cuanto podamos volveremos aquí sobre este asunto.
We are working on this at the moment and will return to it as quickly as possible.
Spanishuniversalidad de la cuestión social cuanto en la valoración moral de esta realidad.
universality of the social question, but rather in the moral evaluation of this
SpanishSe le exige a la industria que avance considerablemente en cuanto a innovación.
The industry is required to make considerable strides in terms of innovation.
SpanishAnte todo, es preciso que exista una mayor seguridad en cuanto a los costes.
First and foremost, there needs to be greater certainty in terms of cost issues.
SpanishEn cuanto a lo que nos han servido hoy, tendremos que examinar los detalles.
As for what you have served up to us today, we will have to look at the details.
SpanishEn cuanto a los elogios del Presidente Putin, no tengo ningún comentario que hacer.
Concerning the praise from President Putin, I have no particular comment to make.