"encarecimiento" English translation

ES

"encarecimiento" in English

ES encarecimiento
volume_up
{masculine}

1. general

encarecimiento
volume_up
increase {noun} (price)
Consideramos que el encarecimiento de los precios de la electricidad no es compatible con un agravamiento de las diferencias sociales.
We feel that the increase in electricity prices may not combine with an exacerbation of social differences.
El espectacular encarecimiento de los precios, especialmente de los cereales básicos, supone una amenaza de inanición para millones de personas.
The spectacular price increases, especially for basic cereals, risk starvation for millions of people.
Finalmente, esta monopolización conducirá también a un encarecimiento masivo de las terapias médicas y de los medicamentos.
Ultimately, therefore, this creation of a monopoly will also result in a massive increase in the cost of medical treatment and drugs.

2. "insistencia", formal

encarecimiento (also: insistencia, empeño)

3. "de precios", formal

encarecimiento (also: aumento, subida, ascenso, crecimiento)
volume_up
rise {noun}
Eso significa un encarecimiento y una imposibilidad de desarrollo.
This means that prices rise and development becomes impossible.
. - (PT) Recientemente hemos asistido a un encarecimiento sin precedentes de los precios del combustible.
. - (PT) We recently saw an unprecedented rise in fuel prices.
La política económica tampoco puede resolver el encarecimiento del petróleo, y tiene que sufrir además la subida del precio del dinero.
Economic policy cannot offer a solution to the rise in oil prices either, and must, in addition, be subject to a rise in the cost of capital.

Context sentences for "encarecimiento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPero el etiquetado doble tampoco tiene por qué conducir al encarecimiento.
But the double label does not necessarily have to raise prices.
SpanishEl progreso médico está ocasionando el encarecimiento de los medicamentos.
Medical progress is making medicines more and more expensive.
SpanishEl uso de fuentes de energía alternativas es la respuesta más lógica al encarecimiento del petróleo.
The use of alternative energy sources is the most logical answer to increasing oil prices.
SpanishEuropa puede proporcionarnos respuestas a los retos que plantean el encarecimiento y la carestía de la energía.
It is Europe that can provide answers to the challenges of more expensive and scarcer energy.
SpanishLos dirigentes de la UE instan a la cooperación internacional para hacer frente al encarecimiento del petróleo y los alimentos.
The EU leaders urge international cooperation to deal with rising food and fuel prices.
SpanishOtro motivo es el encarecimiento de la producción debido, entre otras cosas, al incremento de los precios de la energía.
Another reason is more expensive production, because of higher energy prices, among other things.
SpanishEl encarecimiento del petróleo se cobra sus víctimas entre los ciudadanos, sobre todo entre los pobres y los que perciben rentas bajas.
So far it is the only renewable energy source which may be used to replace liquid transport fuels.
SpanishEs además una de las causas del encarecimiento del procedimiento en Europa, y también de que sea más lento que el de sus competidores.
That is also a factor in making the process in Europe more costly and slower than that of our competitors.
SpanishEl espectacular encarecimiento de los precios, especialmente de los cereales básicos, supone una amenaza de inanición para millones de personas.
The spectacular price increases, especially for basic cereals, risk starvation for millions of people.
SpanishEl encarecimiento del petróleo se cobra sus víctimas entre los ciudadanos, sobre todo entre los pobres y los que perciben rentas bajas.
It is among the public, particularly the weak, and those on the lowest incomes, that expensive oil claims its victims.
SpanishHoy hablamos de un sector que no recibe ayudas de la PAC y que está sufriendo el encarecimiento de los piensos.
Today, we are discussing a sector that does not receive aid from the common agricultural policy and is suffering due to increased feed prices.
Spanishme lo pidió con encarecimiento
SpanishAdemás con la propuesta de la Comisión, dicho encarecimiento en los países candidatos a la adhesión alcanzaría los niveles totalmente irreales del 200% al 400%.
In addition, the Commission proposal would result in astronomical price increases in candidate countries of 200% to 400%.
SpanishLas empresas se ven compensadas por ello mediante sus derechos de propiedad industrial, y esto está bien, pero el resultado es el encarecimiento de los medicamentos.
Businesses are compensated for this via patent rights, and rightly so, but the effect is to make medicines expensive.
SpanishEuropa puede proporcionarnos respuestas a los retos que plantean el encarecimiento y la carestía de la energía.
Yet, we also need to make greater efforts to ensure that the European Union fully takes its place in the debate on the responses to be provided in relation to globalisation.
SpanishAdemás con la propuesta de la Comisión, dicho encarecimiento en los países candidatos a la adhesión alcanzaría los niveles totalmente irreales del 200 % al 400 %.
In addition, the Commission proposal would result in astronomical price increases in candidate countries of 200 % to 400 %.
SpanishEn cuanto al resto de la Unión, se trata seguramente de una cifra 10, 20 o 30 veces mayor, además de las repercusiones indirectas como el encarecimiento de los billetes.
For the Community this must be closer to 10, 20 or 30 times more, in addition to the indirect effects of freight becoming more expensive.
SpanishEstoy especialmente preocupada por el impacto que el encarecimiento de los precios energéticos pueda tener en las personas con bajos ingresos, los grupos vulnerables y los pobres.
I am especially worried about the impact which rising energy prices may have on those on low incomes, the poor and vulnerable groups.
Spanish. - El EPLP apoya la resolución redactada en respuesta al pronunciado encarecimiento de los precios y a sus consecuencias para la seguridad alimentaria mundial.
in writing. - The EPLP is supportive of the resolution drafted in response to the current steep food price hikes we are seeing and their impact on global food security.