"entablar " English translation

ES

"entablar " in English

ES

entablar  {transitive verb}

volume_up
1. construction
entablar 

Context sentences for "entablar " in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishEstá muy claro que la Unión Europea tiene que entablar buenas relaciones con Rusia.
It is quite clear that the European Union has to build good relations with Russia.
SpanishHay que entablar con China un diálogo general que abarque todos los aspectos.
We must therefore engage with China in a general dialogue which covers all aspects.
SpanishEl señor Solana, la Comisión y el Consejo tienen que entablar un diálogo con ella.
Mr Solana, the Commission and the Council must enter into dialogue with it.
SpanishLa Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
The Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
SpanishTambién es cuestión de entablar un diálogo acerca del presupuesto de años venideros.
It is also a question of engaging in a dialogue regarding the budget for future years.
SpanishLa Iglesia, que trata de dialogar con el mundo moderno, desea poder entablar
Thus, in seeking to enter into dialogue with the modern world, the Church
SpanishCroacia es un país candidato con el que tendrá usted que entablar negociaciones.
Croatia is a candidate country with which you must open negotiations.
SpanishNadie tiene interés en entablar un diálogo de sordos, a trabajar en balde.
No one is interested in having a dialogue of the deaf, in talking for the sake of it.
SpanishEstamos dispuestos a entablar un diálogo directo para descubrir la mejor manera de hacerlo.
We are ready to enter into a direct dialogue to find out how this is best done.
SpanishDebemos ser sinceros y tratar de entablar una consulta constructiva.
We must be frank in sharing this and try to engage in constructive consultation.
SpanishSin embargo, la decisión de entablar relaciones con Kosovo depende de cada Estado miembro.
However, establishing relationships with Kosovo is a matter for each Member State.
SpanishEs preciso entablar negociaciones en torno a la conclusión de un acuerdo de cooperación.
It should proceed to open negotiations on the conclusion of a cooperation agreement.
Spanish¿O querremos entonces entablar negociaciones sobre su desmantelamiento?
Or will we then want to enter into negotiations concerning their dismantling?
SpanishSi decidimos entablar negociaciones de adhesión, deberíamos llevarlas a buen puerto.
If we agree to start accession negotiations we should see them through.
SpanishEsta mañana hemos tomado la decisión histórica de entablar las negociaciones con Turquía.
This morning we made the historic decision to open negotiations with Turkey.
SpanishExiste la necesidad de entablar un mejor diálogo entre los países ricos y los pobres.
There is a need for better dialogue between richer and poorer countries.
SpanishSin embargo, no debemos olvidar entablar relaciones políticas de bajo nivel con Belarús.
We must not, however, forget to enter into low-level political relations with Belarus.
SpanishPor tanto, es muy importante mantener una actitud abierta y entablar un diálogo.
It is therefore very important to open up and maintain a dialogue.
SpanishSe trata de una cuestión delicada sobre la que merecerá la pena entablar el diálogo.
That is a delicate issue, which it will certainly be worth discussing.
SpanishCorresponde a cada Estado soberano decidir si entablar o no el diálogo.
It is up to each sovereign state to decide whether or not a dialogue should be begun.