ES entregas
volume_up
{feminine plural}

entregas

Context sentences for "entregas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTiene que haber entregas seguras y constantes de ayuda humanitaria para los que la necesitan.
There must be a safe and consistent delivery of humanitarian aid to those in need.
SpanishEn primer lugar, hay que examinar el asunto de las entregas extraordinarias.
Firstly, we need to look into the issue of extraordinary rendition.
SpanishNo hay duda de que se han producido entregas extraordinarias a través de aeropuertos europeos.
There is no doubt that extraordinary renditions via European airports have taken place.
SpanishLas entregas a granel que puedan contener organismos modificados genéticamente han de ser etiquetadas.
Bulk consignments which may contain genetically modified organisms are to be labelled.
SpanishIncumplimiento previsible y contratos con entregas sucesivas
Section I. Anticipatory breach and instalment contracts
SpanishLas prácticas mencionadas como entregas y detenciones secretas son una violación de los derechos humanos.
Practices referred to as renditions and secret detentions are a violation of human rights.
SpanishAsunto: Las políticas de la UE contra el terrorismo y las entregas extraordinarias de la CIA
Subject: EU counter-terrorism policies and CIA rendition
SpanishTodas las entregas deberán realizarse en un plazo máximo de 30 días.
All deliveries must be made within a period of 30 days.
SpanishNo se efectuaron entregas de grasas para piensos fuera de este país.
No deliveries of feed fat were made outside of Germany.
SpanishSe han producido entregas ilegales por parte de agentes estadounidenses.
Illegal renditions by US agents have taken place.
SpanishApoyo este informe que investiga los presuntos vuelos secretos de la CIA para las "entregas extraordinarias".
in writing. I support this report investigating the alleged secret CIA 'rendition' flights.
SpanishLos servicios de algunos Estados miembros de la UE han cooperado pasiva o activamente en dichas entregas.
Some EU Member States’ services have colluded in those renditions, either passively or actively.
SpanishPuesto que es imposible saber cuánto tiempo se tardará en inspeccionar las mercancías, las entregas se retrasan.
Because it is impossible to tell how long goods will take to inspect, delivery is delayed.
SpanishPor último, quisiera decir unas palabras sobre las entregas extraordinarias, los vuelos de tortura y las prisiones secretas.
Finally, a word about extraordinary rendition, torture flights and secret prisons.
SpanishEl tercer punto que trata por último el informe atañe a las entregas de cereal conforme a la regulación POSEIMA.
Finally, the third aspect of the report concerns the supply of cereals under the POSEIMA scheme.
SpanishNos parece que se debe encontrar una clave mejor y de tipo neutral para repartir las entregas más honestamente.
We think that a better, neutral formula must be found in order to distribute revenues more fairly.
SpanishMi último punto, muy brevemente, es que ha habido inquietud en relación con las entregas extraordinarias.
My final point, very briefly, is that there have been concerns in the context of extraordinary rendition.
Spanish   Señor Presidente, quiero dejar sentado desde un principio que estoy totalmente en contra de los vuelos de entregas.
Mr President, I would like to say at the outset that I am fully against flights of rendition.
Spanish   Señor Presidente, quiero dejar sentado desde un principio que estoy totalmente en contra de los vuelos de entregas.
   Mr President, I would like to say at the outset that I am fully against flights of rendition.
SpanishEstá también la cuestión general de las entregas.
There was also the question about renditions in general.