"envasado" English translation

ES

"envasado" in English

ES envasado
volume_up
{masculine}

1. general

envasado
volume_up
bottling {noun} [Brit.] (of fruit, vegetables)
bottling and sealing
Ahora bien, en ciertas regiones existe la posibilidad de subcontratación en algunos de los procesos, por ejemplo el envasado, comúnmente denominado como envasado a destajo.
Moreover, in some regions, it is possible to subcontract certain procedures, bottling for example, a practice more commonly known as bottling to order.

2. "en paquetes, cajas"

envasado (also: embalaje, empaquetado, empaque)
La señora Comisaria ha afirmado que, tal como se prometió, en julio debería aparecer la propuesta de modificación relativa a la clasificación, envasado y etiquetado de pesticidas.
According to the Commissioner a proposal for the amendment of the classification, packing and marking of pesticides should already have been put forward in July 1996.

3. "en latas"

envasado

Context sentences for "envasado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishb. la clasificación, envasado y etiquetado de plaguicidas y biocidas;
b. the classification, packaging and labelling of phytochemicals and biocides;
Spanish¿Pretendemos reducir en un 10% la producción industrial de artículos que precisan envasado?
Do we intend to reduce by 10% the industrial production of goods that need to be packaged?
SpanishEl envasado de los productos alimenticios debe facilitar información clara y veraz sobre su contenido.
The packaging of food must provide clear and truthful information on its content.
SpanishClasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (
Classification, labelling and packaging of substances and mixtures (
SpanishClasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos
Classification, packaging and labelling of dangerous preparations
SpanishEl ponente ha propuesto normas para el envasado de, por ejemplo, la mantequilla, leche, pasta y arroz.
The rapporteur has proposed rules for the packaging of, for example, butter, milk, pasta and rice.
SpanishMás del 50 % de todos los productos está envasado en plástico.
More than 50 % of all products are wrapped in plastic.
SpanishEl mercado interior obliga a armonizar los Reglamentos para la industria alimentaria y para el envasado.
The internal market makes it necessary to harmonise regulations for the food industry and for packaging.
SpanishCualquiera que sea el modo de envasado y embalaje, es necesario que el consumidor disponga de una información clara.
Regardless of the type of packaging, it is essential that the consumer has clear information.
SpanishClasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (modificación del Reglamento (CE) n° 648/2004) (
Classification, labelling and packaging of substances and mixtures (amendment of Regulation (EC) No 648/2004) (
Spanish   Señor Presidente, señor Comisario, estamos a punto de asistir a la aprobación de un sistema para el envasado de alimentos.
   Mr President, Commissioner, we are about to see the approval of a framework for our food packaging.
SpanishEl ponente ha propuesto normas para el envasado de, por ejemplo, la mantequilla, leche, pasta y arroz.
If we are to have a functioning European market for goods, it is important for the consumer’ s interests too to be safeguarded.
SpanishCreo que la misma Directiva es igualmente válida para el zumo, la fruta fresca o el zumo hecho en casa o el zumo envasado.
I believe this Directive applies equally to juice, fresh fruit, juice produced in the home, or packaged juice.
SpanishComo hemos manifestado, el envasado activo e inteligente debería reportar ventajas tanto para el consumidor como para el fabricante.
As we said, active intelligent packaging should entail advantages for both consumers and manufacturers.
SpanishAhora vamos a tener normas globales para el etiquetado, clasificación, envasado y tonelaje de las sustancias químicas.
Now we are going to get global standards for the labelling, classification, packaging and tonnage of chemical substances.
SpanishSon necesarios requisitos de etiquetado y envasado más estrictos a fin de garantizar que se aporta la información necesaria.
Tighter labelling and packaging regulations are needed in order to guarantee that the necessary information is included.
SpanishPensamos, no obstante, que estos objetivos deben estar relacionados con la cantidad de producto envasado y puesto en venta.
We think, however, that these objectives should be linked to the quantity of the product that is packaged and put on the market.
SpanishTambién puedo imaginar situaciones en las que tal envasado nos ayude a ahorrar energía, algo que desde luego resultará valioso.
That would be an advantage, because we are concerned about a possible link between additives and the increasing number of allergies.
SpanishUn posible desarrollo es un material de envasado que cambie de color cuando la leche que contiene se corte o el alimento en su interior comience a estropearse.
The internal market makes it necessary to harmonise regulations for the food industry and for packaging.
Spanish   Señor  Presidente, señor Comisario Verheugen, señor  Toubon, acojo con agrado la propuesta de la Comisión respecto a la desregulación del envasado.
I think that the proposal produced by the Commission, namely not to increase EU legislation, is a well-balanced one.