"equilibrar" English translation

ES

"equilibrar" in English

ES

equilibrar [equilibrando|equilibrado] {transitive verb}

volume_up
Confío en que esto se deba a un intento de equilibrar estos dos polos del mercado.
Hopefully, the reason for this is to balance these two poles of the market.
Señora Presidenta, creo que el Reglamento nos obliga a equilibrar las cuentas.
Madam President, I think this regulation requires us to balance our accounts.
Mi informe intenta equilibrar estas exigencias antagónicas.
My report makes an attempt to balance these conflicting requirements.

Context sentences for "equilibrar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishSeñora Presidenta, creo que el Reglamento nos obliga a equilibrar las cuentas.
Madam President, I think this regulation requires us to balance our accounts.
SpanishConfío en que esto se deba a un intento de equilibrar estos dos polos del mercado.
Hopefully, the reason for this is to balance these two poles of the market.
SpanishHemos de equilibrar ambas cosas, pero no deberíamos medir con dos medidas.
We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.
SpanishSabe cómo equilibrar diferentes intereses de forma que funcione en su beneficio.
You know how to balance different interests in such a way that it works to your benefit.
SpanishLa segunda explicación es, sin embargo, sólida, e implica un acto difícil de equilibrar.
The second explanation, however, is sound and involves a difficult balancing act.
SpanishEs algo que hay que equilibrar y me parece importante que nada se oculte en el debate.
I believe that it is important to bring the matter out into the open to be debated.
SpanishEs crucial equilibrar las propuestas para mejorar la calidad ambiental y energética.
It is crucial that proposals to improve environmental and energy quality be balanced.
SpanishLas agriculturas de los Estados miembros debían equilibrar estas situaciones de algún modo.
The agriculture of Member States has had to offset this in some way or other.
SpanishÉsta es una iniciativa loable para equilibrar mejor la oferta y la demanda.
This is a commendable initiative, to better balance supply and demand.
SpanishEl PPE ha intentado comprometerse y equilibrar sus puntos de vista con anterioridad al debate.
We in the PPE tried to compromise and to balance our views before this debate.
SpanishEs muy importante equilibrar las prioridades de la UE y las necesidades locales.
It is very important to balance EU priorities and local needs.
SpanishDebemos entender la importancia esencial de equilibrar en la práctica este tipo de apoyo.
We have to understand how crucial it is that we balance this kind of support in practice.
SpanishEn la Unión Europea podemos equilibrar el mercado único con la justicia social.
In the EU we can balance the single market with social justice.
SpanishEs evidente que necesitamos medidas adicionales de apoyo para equilibrar la situación.
Additional support measures to balance this are clearly necessary.
SpanishSolo así será posible equilibrar el crecimiento y un índice de empleo elevado a largo plazo.
Only thus will it be possible to balance growth and high employment in the long-term too.
SpanishDe ese modo, podemos equilibrar el informe para obtener una dimensión de desarrollo más sólida.
In that way we can balance the report so that we get a stronger development dimension.
SpanishUn tiempo suficiente para equilibrar la balanza, diría yo.
You even have three minutes, time enough to score an equaliser, I think.
SpanishNuestra decisión debería equilibrar las preocupaciones ambientales y los intereses de la industria.
Our decision should balance environmental concerns and the interests of the industry.
SpanishEstamos evaluando cuál es la mejor manera para equilibrar estos intereses a veces contrapuestos.
We are assessing the best way of balancing out these - at times conflicting - interests.
SpanishConque estamos buscando formas de equilibrar el garrote y la zanahoria.
So we are looking at ways of balancing the stick and the carrot.