"equilibrio económico" English translation

ES

"equilibrio económico" in English

ES equilibrio económico
volume_up
{masculine}

equilibrio económico
Las medidas encaminadas a conseguir un equilibrio económico han resultado insuficientes.
Measures to achieve economic balance have been inadequate.
Desde un punto de vista económico, resulta esencial para mantener el equilibrio económico apropiado.
From an economic point of view, it is essential for maintaining appropriate economic balance.
En ello va el equilibrio económico del sector del automóvil y la seguridad de los ciudadanos europeos.
The issues at stake are economic balance in the automotive sector and the safety of European vehicle users.

Similar translations for "equilibrio económico" in English

equilibrio noun
económico noun
económico adjective
economico adjective

Context sentences for "equilibrio económico" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl equilibrio de nuestro orden económico global es desastroso.
The balance of our global economic order is disastrous.
SpanishDebe tratarse de un plan que apoye los esfuerzos realizados por estos Estados para mantener un equilibrio económico y social.
It must be a plan which supports the efforts made by these states to maintain an economic and social balance.
SpanishPor tanto, constituye un elemento esencial para el equilibrio del tejido económico y social de estos territorios frágiles.
So they represent an essential element in the balance of the economic and social fabric of these fragile territories.
SpanishEse plan es muy importante para cumplir los criterios de Lisboa y conseguir un equilibrio entre crecimiento económico y una Europa social.
Mr President, I would like to thank my colleague for the valuable contribution concerning the social policy agenda.
SpanishLa UE tiene que prestar un apoyo activo para influir en el equilibrio entre el desarrollo económico y la protección del medio ambiente.
The EU needs to provide active support in order to influence the balance between economic development and environmental protection.
SpanishSin embargo, en su forma actual, el proyecto de presupuesto para 2005 no conduce a garantizar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social.
I believe that we must – and will – take account of this in the structure of budgets in medium-term financial planning.
SpanishEse plan es muy importante para cumplir los criterios de Lisboa y conseguir un equilibrio entre crecimiento económico y una Europa social.
That agenda is very important to fulfilling the Lisbon criteria and achieving a balance between economic growth and a social Europe.
SpanishEs preciso concebir la política de las estructuras agrícolas más como un elemento del equilibrio social y económico de las zonas rurales.
It should therefore devise its agricultural structure policy as an element of the social and economic equilibrium of the countryside.
SpanishSin embargo, en su forma actual, el proyecto de presupuesto para 2005 no conduce a garantizar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social.
As it stands, however, the draft budget for 2005 is not conducive to ensuring a balance between economic and social development.
SpanishSe trata de una noticia excelente para el sector de la caña de azúcar, que es crucial para el equilibrio económico y social de estos territorios.
This is excellent news for cane-sugar-rum sector production, which is crucial to the economic and social balance of these territories.
SpanishUn modelo caracterizado por el equilibrio: un equilibrio entre el dinamismo económico y la armonía social, un equilibrio entre la unidad y la diversidad.
A model that is typified by balance: a balance between economic dynamism and social harmony; a balance between unity and diversity.
SpanishPor tanto, la enmienda oral consiste en incorporar "teniendo en cuenta los principios de igualdad de oportunidades y equilibrio económico" después de la palabra "méritos".
So the oral amendment is to insert 'taking into account equal opportunities and geographical balance' after the word 'merit'.
SpanishLa gestión de los flujos migratorios afecta a la demografía, el equilibrio económico y social y la cohabitación armoniosa de los ciudadanos comunitarios.
The management of migratory flows affects the demography, the economic and social balance and the harmonious coexistence of the Community’s citizens.
Spanish   –El sector de la caña de azúcar es de vital importancia para los Departamentos de Ultramar (DOM) franceses en términos de equilibrio social, económico y medioambiental.
   The sugar-cane sector is of vital importance to the French Overseas Départements (DOMs) in terms of social, economic and environmental equilibrium.
SpanishLa gestión de los flujos migratorios afecta a la demografía, el equilibrio económico y social y la cohabitación armoniosa de los ciudadanos comunitarios.
This programme, directed at countries in which immigration originates and transit countries in order to help them to manage migratory flows, is essential and deserves our support.
SpanishLa situación política y económica más allá de la frontera oriental tiene una influencia directa sobre la situación de toda la UE y sobre nuestro equilibrio económico y seguridad.
The political and economic situation beyond our eastern border has a direct influence on the situation in the entire EU, and on our economic equilibrium and security.
SpanishSi sus ideas se incorporan a este pacto, señor Comisario, y se restaura el equilibrio económico y social, como usted propone, el pacto regresará una vez más al camino correcto.
Commissioner, if your ideas are incorporated in this pact, and the economic and social balance is restored as you suggest, then the pact will be on the right path again.
SpanishLa máquina mundialista prosigue imperturbable su camino tejiendo una política que resultará desastrosa para el equilibrio económico y social, así como para la paz en Europa.
The internationalist machine calmly pursues its course, concocting a policy that will prove to be disastrous for the economic and social balance, as well as for peace in Europe.
SpanishLa correcta transposición y aplicación de las directivas sobre el mercado interior tienen implicaciones para la competitividad y el equilibrio económico y social al interior de la Unión Europea.
Correct transposition and application of internal market directives have implications for competitiveness and the economic and social balance within the EU.
SpanishSi nos hacemos dependientes de los suministros de un lugar pondremos en peligro a largo plazo el equilibro de la seguridad energética, pero también el equilibrio económico.
Making ourselves dependent on supplies from one direction will, in the long term, upset the balance not only in terms of energy security, but also from the point of view of economics.