"equitativo" English translation

ES

"equitativo" in English

EN

ES equitativo
volume_up
{adjective masculine}

equitativo (also: claro, justo, equitativa, imparcial)
volume_up
fair {adj.}
Asimismo, el presupuesto debe ser equitativo, tanto en el gasto, como en las contribuciones.
The budget also needs to be fair: fair in spending, but fair in contributions too.
Un mercado interior equitativo y social solo funcionará con una normativa sólida y justa.
A fair and social internal market will only work with strong and just regulation.
Turquía merece un trato equitativo y el informe Oostlander lo es.
Turkey deserves fair treatment, and Mr Oostlander's report is fair.

Context sentences for "equitativo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa Directiva también aseguraría la aplicación de la normativa vigente de modo equitativo.
The directive would also ensure that the existing rules were enforced equitably.
SpanishComo saben, los Estados miembros no reciben un trato equitativo al respecto.
As you know, Member States are not treated equally in this respect.
SpanishCuando se habla de comercio equitativo, hay que ser coherentes.
It is the best weapon against fundamentalism, brutal conflicts and terrorism.
SpanishPorque lo que sucedió en Irlanda no fue sin duda ni libre ni equitativo.
Because what has happened in Ireland most certainly is not that!
SpanishEl objetivo es garantizar un trato justo y equitativo, y no que unos sean más iguales que otros.
That is a possible instrument and I am in favour of tackling it, but that is not my goal.
SpanishSe debe garantizar a todos un acceso equitativo a los sistemas de distribución.
We must preserve access to distribution systems for all.
SpanishUn marco comunitario permitiría un acceso equitativo a las actividades portuarias.
While I share their concerns on some points, I will never give in to violence used as a pressure tactic.
SpanishEl Presidente debe respetar a todos los diputados, otorgándoles un trato equitativo en esos casos.
The President should respect all Members equally in these circumstances.
SpanishPiden solidaridad y una política de realojo basada en el principio del reparto equitativo de cargas.
They demand solidarity and a relocation policy based on the principle of burden-sharing.
SpanishEn otras palabras, involucrar a los padres crea una base sólida para el futuro esfuerzo equitativo.
In other words, getting fathers involved creates a sound basis for further equality work.
SpanishLos países candidatos tienen que recibir un trato equitativo e imparcial.
Candidate countries must be treated equally and fairly.
SpanishSin embargo, hemos de reconocer que tenemos que crear antes de que podamos compartir de un modo equitativo.
However, we must recognise that we first have to create before we can share equitably.
Spanishsistema de comercio agropecuario equitativo y orientado al mercado
awards to DSB and relevant Council or Committee (DSU 25.3)
SpanishEl Presidente debe respetar a todos los diputados, otorgándoles un trato equitativo en esos casos.
Mr President, I raise this point while keeping in mind the difficulty that the President was facing.
SpanishQueremos que todos los ciudadanos tengan acceso a él de un modo equitativo, es decir a unos precios reducidos.
We want everyone to have access at reasonable, that is to say, low cost.
SpanishPor lo tanto, yo abogo firmemente por un reparto más equitativo de las cargas dentro de la Unión Europea.
That is why I vehemently call for the burden to be distributed more equally within the European Union.
SpanishAdemás, la Alianza garantizará un reparto equitativo de la carga entre los distintos Estados miembros.
In addition, the Partnership will ensure that the burden is shared equally among the individual Member States.
SpanishEso también significa hacer más para promover las oportunidades y garantizar un acceso más equitativo a la información.
That also means doing more to promote opportunities and ensuring fairer access to information.
SpanishY ese nuevo juicio, el tercero, no es equitativo, es injusto y los deja en la angustia de una condena a muerte.
This new trial, the third, is inequitable and unjust and leaves them in the throes of a death sentence.
SpanishCualquier cambio que se proponga aplicar a estas reglas ha de ser justo y equitativo para todos los participantes.
This is serious business and EU governments must look closely at the different options available to us.