ES

error {masculine}

volume_up
1. general
Es un error creer que la eficacia se consigue con organismos supranacionales.
It is a mistake to assume that effectiveness is the same as supranationality.
El error fundamental fue haber provocado percepciones opuestas y negativas.
Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
Por esta razón, sería un error reducir los recursos destinados a las comunicaciones.
For this reason, it would be a mistake to reduce the resources for communications.
Éste fue un error decisivo de las negociaciones de París.
That was a fatal flaw in the Paris negotiations.
Espero que las enmiendas 17, 18 y 19 puedan solucionar este error.
I hope that Amendments 17, 18 and 19 will remove this flaw.
El error estaba en el enfoque de la barra parachoques blanda.
The flaw lay in the approach to the soft bull bar.
Además, en ocasiones nuestro sistema sufre un error y redirecciona a los usuarios a una página de acceso.
Also, our system occasionally experiences a glitch and redirects you to a sign-in page.
Necesitamos un lenguaje claro, y no deberíamos hablar simplemente de errores.
We need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Pero darnos un respiro y recaer en los malos hábitos sería un error grave.
But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.
¡Pero no cometamos el error de abandonar a su suerte a los espacios rurales estructuralmente más débiles!
In our efforts to do this, please do not let us allow the structurally weak rural areas to slip through the safety net.
error
volume_up
delusion {noun} (mistaken idea)
Esto es un craso error ideológico y no puedo por menos que decir que, con informes como éste, como Parlamento Europeo estamos haciendo el ridículo más absoluto.
This is an ideological delusion and I really must say that we in the European Parliament are making complete fools of ourselves with reports of this kind.
error (also: falta)
volume_up
fault {noun} (error, misdeed)
Hubo un error en la primera instancia cuando la persona no fue enviada al organismo correcto.
There was a fault in the first instance in that the person was not sent to the proper institution.
En otro caso puede que incorporemos este error a nuestras políticas.
Otherwise we will bring this fault into our own policies.
El error en este caso es del Consejo, que no ha logrado acordar un nuevo Reglamento.
The fault in this case lies with the Council, which has been unable to agree to a new regulation.
error
Pero la Resolución presente contiene errores, tergiversaciones, mentiras y verdades a medias, y por eso mismo no puede ser aceptada.
But this resolution contains inaccuracies, distortions, lies and half-truths and so cannot be accepted.
El informe encierra, en conjunto, numerosos errores e inexactitudes.
Overall, the report contains a wealth of errors and inaccuracies.
Macartney, relativa a un error, según dice él, de traducción.
Yesterday I rose to refer to an inaccuracy which had seemingly occurred with my colleague, Mr Macartney, regarding an error, he claims, in translation.
Sería un error, sin embargo, pensar que no tiene que preocuparse por nadie.
It would be a misconception to think that it does not have to take any notice of anybody.
Sin embargo, hay un error muy extendido sobre nuestros ingresos.
However, there is a general misconception on our revenues.
. - (PT) Entre otras cosas, el presente informe contiene un verdadero error de concepto.
. - (PT) Amongst other things, this report contains a veritable misconception.
Es posible que exista una razón sencilla y que la situación haya sido provocada por un pequeño descuido o error de la administración.
There may be a simple explanation, and this may be due to a little slip-up or mistake in the administration.
2. IT
error
Si se produjo un error, aparecerá un código de error y un vínculo a la Ayuda.
If an error has occurred, an error code and a link to Help will be displayed.
Si los argumentos introducidos provocan un error, se muestra el código de error correspondiente.
If the arguments result in an error, the corresponding error code is displayed.
En la ficha Mensaje de error seleccione la acción que deba realizarse en caso de error.
On the Error Alert tab page, select the action to be carried out in the event of an error.
La apariencia de un sitio web también puede verse afectada por interrupciones en la conexión a Internet, tráfico intenso o errores del sitio web.
Interrupted Internet connections, heavy traffic, or website bugs can also affect how a webpage is displayed.
Google no garantiza que el Contenido de la galería sea de utilidad para tus propósitos ni que no contenga virus, errores u otros defectos.
Google does not promise that the Gallery Content will work for your purposes, or that it is free from viruses, bugs, or other defects.
Para acabar, diré también que me preocupan las noticias de que en las tiendas de informática se siguen vendiendo sistemas que no tienen debidamente en cuenta el " error del milenio».
Lastly I am concerned at reports that in the computer business itself systems are still being sold that do not sufficiently take account of the millennium bug.
EN

error {noun}

volume_up
1. general
Se trata de una equivocación que debe ser subsanada.
Minorities, whose error is not to belong to the great right-thinking mass of Eurofederalists.
Minorías que han cometido la equivocación de no pertenecer a la gran masa bienpensante de los eurofederalistas.
I would say to the Heads of State or Government that that would be a great error.
Jefes de Estado y de Gobierno, sería una tremenda equivocación.
Was it not an error on the Council's part to have set such extended deadlines for the implementation of the directives, when it would have been better not to delay for so long?
¿No considera el Consejo un desacierto haber fijado unos plazos tan dilatados para la aplicación de las directivas y que hubiera sido mejor no dilatar tanto dicha aplicación?
error (also: mistake)
error
(DE) Madam President, errors are made through carelessness or ignorance.
(DE) Señora Presidenta, los errores se cometen por descuido o ignorancia.
Mr President, I will not go into the content again; I would just like to correct a statement which was made in error.
Señor Presidente, no quisiera volver sobre el contenido, sólo quisiera corregir algo que por descuido se ha dicho en la Sala.
Nuclear activity requires emergency plans, spot checks by independent inspectors and factoring-in of the possibility of error or negligence.
La actividad nuclear requiere planes de emergencia, inspecciones in situ realizadas por inspectores independientes, y una minuciosa factorización de la posibilidad de error o descuido.
error (also: mistake)
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
En el texto neerlandés figura una lamentable errata o error de imprenta.
Se trata de una errata de escritura.
Typing errors such as " WOrd " will be automatically corrected and replaced by " Word ".
Las erratas del tipo " PAlabra " se corrigen automáticamente como "Palabra ".
error (also: mistake)
error (also: misprint)
2. IT
error (also: bug)
If an error has occurred, an error code and a link to Help will be displayed.
Si se produjo un error, aparecerá un código de error y un vínculo a la Ayuda.
If the arguments result in an error, the corresponding error code is displayed.
Si los argumentos introducidos provocan un error, se muestra el código de error correspondiente.
On the Error Alert tab page, select the action to be carried out in the event of an error.
En la ficha Mensaje de error seleccione la acción que deba realizarse en caso de error.
3. law
error (also: flaw)

Context sentences for "error" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishFinalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
SpanishLa situación relativa a la tasa de error en desarrollo rural es bastante diferente.
The situation regarding the error rate in rural development is rather different.
SpanishPor tanto, sería una error transferir fondos comunitarios de Asia a América Latina.
It would therefore be a mistake to transfer EU funds from Asia to Latin America.
SpanishPrimer error, la ideología de la mundialización, de la que hablaba la Sra.
The first error is the ideology of globalisation, which Mrs Auroi spoke about.
SpanishEsto sería un grave error. Hamás es esencialmente una organización terrorista.
This would be a profound error: Hamas is essentially a terrorist organisation.
Spanish(DE) Voté por error en contra de la enmienda 38, presentada por el Grupo GUE/NGL.
(DE) I mistakenly voted against Amendment No 38, tabled by the GUE/NGL Group.
SpanishSe trata de un error de nuestro sistema. El presente informe lo pone de manifiesto.
That is an error in our system, one that the present report brings to our notice.
SpanishMezclar las perspectivas financieras con la ampliación es un error, en mi opinión.
To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.
SpanishTiene que haber ocurrido algún error en secretaría que pido que se rectifique.
The Secretariat must have made a mistake, and I would ask for this to be corrected.
SpanishNo basta con que la Oficina de patentes se dé cuenta del error y pida disculpas.
It is not enough for the Patent Office to acknowledge a mistake and make its excuses.
SpanishCreo que nuestra visión unilateral del conflicto en Georgia también es un error.
Our one-sided view of the conflict in Georgia, too, is, I think, a mistake.
SpanishDesgraciadamente, el Reglamento ahora contribuirá a este error de interpretación.
Unfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
SpanishSin embargo, en la enmienda 125 en concreto, hay un error de traducción muy serio.
However, in Amendment 125 in particular, there is a very serious translation error.
SpanishEs bueno que la reducción del porcentaje de error haya continuado este año.
It is a good thing that the reduction in the error rate has continued this year.
SpanishMe gustaría recalcar que el nivel de error en algunas operaciones sigue siendo alto.
I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
SpanishCreo que no reconocer que ha África ha cambiado notablemente sería un error.
I think it would be wrong not to recognise that Africa has changed substantially.
SpanishEl error de gobernanza corporativa en SWIFT todavía me resulta incomprensible.
The failure of corporate governance at SWIFT is still incomprehensible to me.
SpanishPor ello digo claramente que es un grave error excluir a todos esos pueblos.
That is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
SpanishEn este caso, debe superarse otro error, esto es, la famosa subsidiariedad.
Here there is another misunderstanding to be overcome: that famous subsidiarity.
SpanishError de instalación 0x80070643 o 0x800706d9: tienes que activar Firewall de Windows.
Installation error 0x80070643 or 0x800706d9: You need to turn on Windows Firewall