ES escurrir
volume_up
[escurriendo|escurrido] {verb}

1. general

Leave to drain for at least 1 hour.
Cortar las berenjenas en rodajas de medio centímetro, salarlas ligeramente y dejarlas escurrir durante una hora aproximadamente.
Cut the aubergines into ½ cm slices, sprinkle with salt and leave to drain for about 1 hour.
Luego cortar los calabacines como las berenjenas y realizar las mismas operaciones, excepto el escurrido.
Prepare the courgettes in the same way as the aubergines but do not drain.
escurrir
volume_up
to drain away {vb} (liquid)
escurrir
volume_up
to wring [wrung|wrung] {v.t.} (force water from)
escurrir (also: estrujar, retorcer)
volume_up
to wring out {vb} (cloth, swimsuit)
escurrir
volume_up
to wring out {vb} (water)

2. gastronomy

escurrir
escurrir
volume_up
to strain {v.t.} (vegetables, rice)

Synonyms (Spanish) for "escurrir":

escurrir

Context sentences for "escurrir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishQueremos una eliminación segura de residuos y no escurrir el bulto tóxico.
We want safe disposal, not toxic parcel-passing.
SpanishEste juego de escurrir el bulto ha perjudicado mucho a Europa.
This game of buck passing has backfired badly on Europe.
Spanishcuando se lo preguntamos trató de escurrir el bulto
when we asked her about it she tried to dodge the issue
SpanishNo se puede escurrir el bulto diciendo que con una responsabilidad general está todo cubierto en este campo.
We cannot take refuge in the argument that general liability law will automatically cover any occurrences in this domain.
SpanishTenemos que dejar de escurrir el bulto.
We must, however, stop simply passing the buck.
SpanishSin embargo, lo que hizo la Comisión fue escurrir el bulto y decir que eso no era de su responsabilidad y remitirla al Gobierno.
However, the Commission dodged the issue, saying that this was not its responsibility, and it referred it back to the Government.
Spanishcuélguelo mojado y déjelo escurrir
Spanishdejé escurrir la camisa
Spanishescurrir el bulto
SpanishCinco minutos después empiezan a escurrir el bulto, se presentan ante los medios de comunicación nacionales y dicen: «ay, qué decisión más terrible acaba de tomar la Unión Europea».
Five minutes after that, they get into the blame game, go in front of their national media and say, ‘oh no, what an awful decision the EU has just made’.
SpanishCinco minutos después empiezan a escurrir el bulto, se presentan ante los medios de comunicación nacionales y dicen:« ay, qué decisión más terrible acaba de tomar la Unión Europea».
Five minutes after that, they get into the blame game, go in front of their national media and say, ‘ oh no, what an awful decision the EU has just made’.
SpanishDebe elaborarse un plan de reconstrucción de gran alcance, no unas ayudas deslabazadas que dejamos escurrir por canales dudosos o aceptables para el gobierno.
They need a far-sighted reconstruction plan to be drawn up, not a patchwork of gift packages which, as we have seen in the past, seep away into dubious or government-chosen channels.