"espiral" English translation

ES

"espiral" in English

volume_up
espiral {adj. m/f}

ES espiral
volume_up
{feminine}

espiral (also: voluta, espira)
volume_up
spiral {noun}
Su llamamiento era el siguiente: cambiar la espiral de violencia por una espiral de oración.
His appeal was not for a spiral of violence but a spiral of prayer.
Estamos en una espiral descendente, negativa, que es peligrosa.
We have a downward spiral, a negative spiral, which is a dangerous one.
Hay una espiral de violencia en aumento en Kosovo que es muy preocupante.
There is an increasing spiral of violence in Kosovo which is deeply worrying.
espiral
volume_up
whorl {noun}
espiral (also: volutas)
volume_up
coil {noun} (of smoke)
espiral (also: dispositivo intrauterino)
volume_up
coil {noun} [Brit.] (contraceptive)
espiral
espiral
volume_up
intrauterine device {noun} (in the shape of a coil)
espiral (also: dispositivo intrauterino)
volume_up
loop {noun} [Brit.] (contraceptive)
espiral (also: voluta)
volume_up
swirl {noun} (of smoke)
espiral
volume_up
wreath {noun} [poet.] (of smoke, mist)

Synonyms (Spanish) for "espiral":

espiral

Context sentences for "espiral" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishguerras, de un comercio escandaloso de armas, que favorece la espiral de tantos
not only in wars as such but in the scandalous arms trade, which spawns the
SpanishDetener la espiral de violencia: lo venimos diciendo desde hace demasiado tiempo.
We have been saying for too long that we must stop the cycle of violence.
SpanishEn Irlanda conocemos muy bien la espiral de violencia que causa este tipo de conflictos.
We are only too aware in Ireland of the cycle of violence caused by such conflicts.
SpanishEsperemos que no desencadene un aumento en espiral y repentino de todos los precios.
Let us hope that they do not set in motion a spiralling and sudden increase in all prices.
SpanishEl incremento de estos déficit tan solo perpetúa esta espiral y resulta perentorio detenerlo.
Large budget deficits have an adverse effect on economic developments.
SpanishDurante décadas, la espiral de violencia ha estado fuera de control en un círculo vicioso sin fin.
For decades, the violence has been spiralling out of control in an unending vicious circle.
SpanishTambién en este caso nos encontramos nuevamente ante una espiral de violencia difícil de interrumpir.
We are confronted here once more with a spiralling use of force which is difficult to break.
SpanishDebemos actuar para que se restablezcan las posibilidades de paz y termine la espiral de violencia.
We must do something to restore the possibility of peace and put an end to the cycle of violence.
SpanishEl Gobierno, por su parte, ha entrado en una espiral de corrupción e ineficacia.
We must do all in our power to allow this beautiful and inspiring people to develop into a peaceful nation once again.
SpanishTambién necesita autocontrol para no volver a caer en la espiral de intolerancia e inhumanidad.
It also needs self-restraint if it is never again to slip down that slope of intolerance and inhumanity.
SpanishPor otra parte, el principio del país de origen podría ocasionar una espiral a la baja para los derechos sociales en Europa.
These are two more cries from the heart which I wanted like to get off my chest.
SpanishLa crisis capitalista ha dado lugar a un deterioro en espiral del nivel de vida de los trabajadores.
The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
Spanish¿Los considera usted una manera de contrarrestar el aumento en espiral del nuevo dinero emitido por los EE.UU.?
Do you see it as a means of counterbalancing the spiralling increase in new money being issued by the USA?
SpanishEstos asesinatos fueron la cúspide de la espiral de una campaña de violencia contra los cristianos de cualquier signo.
These murders were the apex of a spiralling campaign of violence against Christians of all denominations.
SpanishLa sociedad rural está atrapada en una espiral descendente desde hace muchos años; no hace falta que les vuelva a citar los problemas que padece.
The future of the rural economy depends on the success or otherwise of our future policy from 2007 to 2013.
SpanishSeñora Presidenta, el asesinato del matrimonio Calderón simboliza la espiral de impunidad respecto a esta cuestión en Colombia.
Madam President, the murder of Mr and Mrs Calderón is typical of the kind of spiralling violence which goes unpunished in Colombia.
SpanishNepal está inmerso en una espiral de terror.
The helicopters shoot from the air and the press has been muzzled, In Nepal there is both terror and counter-terror.
Spanishcable de soldar en espiral
SpanishLa situación es muy preocupante y el clima de violencia que arrasa en la provincia puede poner en marcha de nuevo una espiral diabólica.
It is therefore crucially important that access to Aceh be given absolutely top priority internationally and in the EU’ s dialogue with Mrs Megawati.
SpanishEs más, la UEM tiene varios problemas en vista de la espiral de la deuda de Grecia y la despreocupación de Italia después de unirse al grupo del euro.
What is more, the EMU is in a certain amount of trouble in view of Greece's spiralling debt and Italy's carelessness after joining the Euroclub.