"excesos" English translation

ES

"excesos" in English

ES excesos
volume_up
{masculine plural}

excesos
Son más bien los excesos de mercados regulados sin límites y de un modo ineficaz.
Rather it is the excesses of unfettered, ineffectively regulated markets.
Los excesos han dejado de ser la excepción; desgraciadamente, se han convertido en la regla.
Excesses are no longer the exception, they have unfortunately become the rule.
mismo tiempo se siente interiormente más inmunizada contra los excesos del
however, she is internally more strengthened against the excesses of

Context sentences for "excesos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo se trata de casos aislados de violaciones de los derechos humanos o excesos.
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
SpanishDesearía, por mi parte, que todos evitaran los excesos, por no decir las provocaciones.
For my part, I would like everyone to avoid extreme, not to mention provocative, views.
SpanishPensamos que este sistema es una medida de control seria para evitar los excesos en las capturas.
We think satellite tracking is a serious control measure to prevent over-fishing.
SpanishSe regularán los excesos porque llaman la atención y despiertan la indignación.
The excrescences are being regulated because it is they that draw attention and instil indignation.
SpanishComo miembro de esta comisión de investigación, quiero alzarme contra tales excesos.
As a member of this Committee of Inquiry, I would like to protest against such excessive claims.
SpanishPor ello, no es suficiente con que exijamos a Rusia que investigue los excesos y crímenes de guerra.
That is reason enough not to ask Russia to investigate infringements and war crimes.
SpanishEstas masacres y estos excesos son absolutamente intolerables, y nuestro Parlamento ya los ha condenado.
These massacres and exactions are intolerable and Parliament has already denounced them.
SpanishAhora se cometen excesos con el alcohol en España, que solía ser un problema de la parte del noroeste de Europa.
There is now binge-drinking in Spain, which used to be a north-western European problem.
Spanishy no sigáis el consejo de aquellos que cometen toda clase de excesos --
But keep your duty to Allah and obey me;
SpanishPor otro lado, hay que evitar todo tipo de excesos.
In addition we must be careful to avoid tripping up here.
SpanishCuidado, en este sentido, con los excesos de confianza.
We must be wary of being too confident in this area.
SpanishFinalmente, en cuarto lugar, hay que aclarar todos los excesos cometidos en estas situaciones de extrema confusión.
And fourthly, in these situations of extreme confusion, we need to get to the bottom of all these exactions.
SpanishEste período de dinero fácil fue ocasión de muchos excesos:
SpanishAmbos bandos son responsables de los excesos, pero los civiles chechenos han sufrido de manera desproporcionada.
There is nevertheless still also a westward flow of genuine innocent Chechen refugees caught up in this brutal war.
SpanishAdemás, creo que deberían limitarse los recursos asignados a la destilación de emergencia de los excesos vinícolas.
In addition, I feel that the resources allocated to the emergency distillation of wine surpluses should be limited.
SpanishDe ahí las medidas que propuso en 1993, la vendimia verde, las cuotas vitícolas, los excesos que conocemos.
Hence the measures you proposed in 1993: early harvests, wine quotas, in short, all the extreme measures that we know so well.
SpanishPor ende, podemos felicitarnos de que el propio ponente haga hincapié en la necesidad de evitar los excesos de reglamentación.
We therefore need to congratulate the rapporteur, who has emphasized the need to avoid excessive regulation.
SpanishAunque ciertamente se trata de una minoría, hay suficientes razones para luchar con fuerza contra estos excesos.
Although of course it is a minority who are involved, there is every reason to work energetically to stop this abomination.
SpanishNo deberíamos extrañarnos si somos también las víctimas, e incluso desgraciadamente si sucumbimos víctimas de estos excesos.
Should we be surprised, then, to find ourselves the victims of these, and even, unfortunately, to yield to them?
Spanish¿Se producen excesos en los presupuestos?
Surely the budget is simply too generous?