La necesidad de un arbitraje independiente no puede excluir las orientaciones de la política ministerial.
Necessary independent arbitration should not preclude ministerial policy directions.
No obstante, las condiciones de la DIR parecen excluir su uso para estos propósitos.
However, the conditions of the WID directive appear to preclude its use for these purposes.
En otras palabras, tanto la continuación como el cambio no se excluyen mutuamente.
In other words, both continuation and change - the one does not preclude the other.
Se sienten desilusionados y alarmados ante la posibilidad de que se les vaya a excluir del mercado laboral.
They are disillusioned and alarmed by the possibility that they will be cut out of the job market.
Por eso se excluyó a la Unión Europea de las negociaciones finales.
That is why the EU is cut out of the final negotiations.
Es preciso eliminar las consecuencias de las acciones de despoblación que se han llevado a cabo con el objetivo de excluir a UNITA del aprovisionamiento.
The consequences of the depopulation that was enforced in order to cut UNITA off from its supply lines must be dealt with.
Somos asimismo partidarios de excluir la manipulación de la carga, puesto que no tiene ningún valor añadido para la competencia.
We also believe it would be wise to delete the handling of cargo, since it does not in any way benefit competition.
La Comisión aprueba la enmienda nº 4, a condición de que se excluya la palabra «voluntariamente» junto a «retornen» de la descripción de las acciones que recibirán apoyo.
The Commission can accept Amendment No 4 if the word 'voluntary' qualifying the word 'return' in the list of operations is deleted.
La Comisión aprueba la enmienda nº 4, a condición de que se excluya la palabra« voluntariamente» junto a« retornen» de la descripción de las acciones que recibirán apoyo.
The Commission can accept Amendment No 4 if the word 'voluntary ' qualifying the word 'return ' in the list of operations is deleted.
excluir (also: dejar fuera)
excluir (also: no incluir)
excluir (also: suprimir)
En el informe se dice ahora que se puede excluir y retirar.
The report now says that a product may be refused and removed from the list.
Nosotros querríamos excluir este aspecto, porque lo que se pide es sencillamente imposible.
We should like it removed, because it is simply impossible.
Le insto para que no excluya de este compromiso la vida humana.
I call upon the Council not to remove the human life amendments from this compromise.
excluir (also: eliminar)

Context sentences for "excluir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishDel mismo modo, es importante excluir de este sistema las sustancias naturales.
In the same way, it is important to exclude all natural substances from this system.
SpanishNo podemos excluir a nadie, sea joven o mayor, negro o blanco, rico o pobre.
We cannot leave anyone out, whether young or old, black or white, rich or poor.
SpanishPor ello digo claramente que es un grave error excluir a todos esos pueblos.
That is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
SpanishNo creo que debamos excluir el transporte regional, y he realizado algunos estudios.
I do not think we should exempt regional transport, and I have done some research.
SpanishHay que prestar atención a no excluir otros tipos de violencia, pero ¿en qué sentido?
We must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense?
SpanishNo hay ninguna razón de interés medioambiental para excluir esta forma de depósito.
There are no environmentally responsible grounds for exempting this kind of disposal.
SpanishResulta absolutamente absurdo excluir al Parlamento Europeo de ese debate.
It is absolutely pointless to exclude the European Parliament from that discussion.
SpanishPor tanto, no debemos excluir a los nuevos Estados miembros de un debate tan importante.
Therefore, let us not exclude the new Member States from such an important debate.
SpanishNo hay ningún motivo razonable para excluir la industria solar de los reglamentos.
There is no understandable reason for excluding the solar industry from the regulations.
SpanishNuestra intención fue y es excluir cualquier riesgo para el consumidor.
Our intention was, and still is, to eliminate any possible risk for the consumer.
SpanishVaya al archivo o la carpeta que desea excluir del uso compartido y luego selecciónelo.
Navigate to the file or folder you want to exclude from sharing, and then select it.
SpanishDel mismo modo, es importante excluir de este sistema las sustancias naturales.
A powerful REACH system is at least some guarantee for all our people.
SpanishEs totalmente erróneo excluir a las lenguas minoritaria de esta iniciativa.
It is completely wrong to exclude minority languages from this initiative.
SpanishPero sería discriminatorio excluir a todos los homosexuales de antemano.
But it would be a form of discrimination to exclude a priori all homosexuals.
SpanishNo hay ninguna razón comprensible para excluir a todo este sector de los reglamentos.
There is no understandable reason for excluding the entire sector from the regulations.
SpanishHe votado en contra de la resolución porque no se debería excluir a las minorías religiosas.
I have voted against this, because religious minorities should not be excluded.
SpanishEl futuro acuerdo de visados ha de excluir cualquier amenaza adicional para la UE.
The future visa waiver agreement must exclude any additional threats to the European Union.
SpanishNo hay motivo aparente para excluir a todo este sector de los reglamentos.
There is no understandable reason for excluding the entire sector from the regulations.
SpanishDe esta forma crearemos un marco para la toma de decisiones sin excluir a nadie del mercado.
This forms a framework for decisions, but does not exclude anyone from the market.
SpanishNo creo que una cosa deba excluir a la otra, pero estamos perdiendo nuestras certezas.
I do not think that the one should exclude the other, but we are losing our certainties.