"exigencia" English translation

ES

"exigencia" in English

ES exigencia
volume_up
{feminine}

1. general

exigencia (also: demanda, reivindicación, exacción)
volume_up
demand {noun}
No sostengo que deberíamos abandonar la exigencia de restricciones presupuestarias.
I am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
para evangelizar la vida y el significado de la vida, la exigencia de libertad y
begin, in order to evangelise life and the meaning of life, the demand for
Esta es una exigencia fundamental y muy clara sobre la que no vamos a transigir.
That is a very clear, fundamental demand, which we are not willing to compromise on.
exigencia (also: requisito, requerimiento)
Esta exigencia es indispensable si se quiere formar parte de la comunidad europea.
This requirement is irrevocable for membership of the European Community.
Se trata de una exigencia de igualdad de oportunidades, de ciudadanía y de democracia.
This is a requirement of equal opportunities, citizenship and democracy.
Tal exigencia no se ajusta a los principios de las relaciones comerciales positivas.
Such a requirement does not conform with the principles of positive trade relations.

2. "requisito"

exigencia
volume_up
exigency {noun} [form.]
exigencias concretas en el cumplimiento de sus deberes por parte de Obispos y
however, carries with it various concrete exigencies for bishops and religious
Los mandatos 49 y 51 se refieren a algunas exigencias de coordinación que es necesario tener presentes.
Mandates 49 and 51 are about some necessary exigencies of coordination to keep in mind.
No obstante, la política de derechos humanos no se puede basar en exigencias políticas, si pretende mantener alguna credibilidad.
Human rights policy cannot be based on political exigencies, however, if it is to retain any credibility.

Synonyms (Spanish) for "exigencia":

exigencia

Context sentences for "exigencia" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor esta razón, la única exigencia sensata es la desaparición de la FRONTEX.
For that reason, the only sensible thing to call for is the disbandment of Frontex.
SpanishExiste una relación entre el ámbito de aplicación y el grado de exigencia.
There is a link between the area of application and the level of requirements.
SpanishEsta exigencia tiene que realizarse en forma de un decreto del Consejo de la UE.
This call must be issued in the form of a regulation by the EU Council.
SpanishHemos logrado la exigencia de que los datos sean publicados en Internet.
We have succeeded in requiring that the data must be published on the Internet.
SpanishEsta ausencia de violencia es fruto de la exigencia y del compromiso de todos ustedes.
The fact that there was no violence was the result of your stringency and commitment.
SpanishAl igual que otros oradores, quiero apoyar la exigencia de que se mantenga el embargo.
Like other speakers, I would like to support the call for the arms embargo to remain.
SpanishDe hecho, siempre hemos planteado esta exigencia al celebrar acuerdos con otros países.
Indeed, we have always required this when concluding agreements with other countries.
SpanishMe congratulo de que la exigencia de igualdad esté a la orden del día en Francia.
I am delighted that demands for equality are on the agenda in France.
SpanishLa Presidencia irlandesa ha anunciado que esta exigencia es su prioridad.
The Irish presidency has announced that developing renewable energies was a priority.
Spanishtrata particularmente de recordar la exigencia de la plena comunión de los
Second Vatican Council, the mission of the Bishop of Rome is particularly
SpanishY un cumplimiento óptimo es la exigencia que plantea este Parlamento desde hace años.
And this Parliament has been calling for optimum use of funds for years.
Spanishamor conyugal y sobre sus dimensiones de alegría y de exigencia, de
marital love and on its joyful and demanding dimensions, its grace and personal
SpanishExiste una relación entre el ámbito de aplicación y el grado de exigencia.
Moreover, that is precisely why these large companies are so interested.
SpanishLa exigencia de una base jurídica europea específica viola el principio de subsidiariedad.
The calls for a specific European legal base infringe the principle of subsidiarity.
SpanishNos movemos, por tanto, en un contexto de austeridad, exigencia tan apreciada por el Consejo.
We are therefore operating in austerity mode, which should please the Council.
Spanishexigencia de una base sobre la cual construir la existencia personal y social
The need for a foundation for personal and communal life becomes all
SpanishLa Cumbre de Seattle y las grandes movilizaciones populares han planteado esta exigencia.
The Seattle Summit and the huge public demonstrations made the need plain.
SpanishNo se puede rechazar pues la exigencia alegando carencia de créditos.
Lack of funds cannot therefore be given as a reason for rejecting this call.
SpanishCreo que esto es una exigencia del resto del mundo y de los ciudadanos comunitarios.
That is something I believe is demanded by the rest of the world and by the people of Europe
SpanishHay que reiterar que el crecimiento económico es una exigencia fundamental, pero no suficiente.
It needs to be reiterated that economic growth is necessary but not sufficient.