"extranjera" English translation

ES

"extranjera" in English

ES extranjera
volume_up
{feminine}

extranjera
volume_up
alien {noun} [idiom] (foreigner)
Como ciudadana francesa, esa visión del mundo me resulta particularmente extranjera.
As a French woman and citizen, this vision of the world is particularly alien to me.
extranjera (also: extranjero, gabacho, guiri, musiú)
También es absurdo excluir a los candidatos que se han casado con un extranjero o tienen hijos con una nacionalidad extranjera.
It is absurd to exclude candidates who are married to a foreigner or have children who are foreign nationals.
En ocasiones el populismo de izquierda contra la mundialización y la competencia extranjera; a veces, el populismo de derecha contra los extranjeros y la idea misma de Europa.
Sometimes populism on the left against globalisation and foreign competition; sometimes populism on the right, just against foreigners and against the very idea of Europe.
extranjera (also: extranjero)
volume_up
outlander {noun} [Amer.] (foreigner)

Context sentences for "extranjera" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa entrada en la Unión debe suscitar la inversión extranjera que Rumanía tanto necesita.
Entry into the Union should trigger inward investment, which Romania badly needs.
SpanishSomos también la segunda fuente de inversión extranjera en Canadá.
It therefore seems unlikely that the date of 17 December can be maintained.
SpanishA las ONG rusas les va a ser más difícil o incluso imposible obtener financiación extranjera.
. Ladies and gentlemen, democracy and freedom are under threat in Russia.
SpanishEn Grecia, por ejemplo, la población extranjera permanente representa el 10 % de la población total.
On the other hand, it is an important means for shaping a European identity.
SpanishEse es el principal problema de injerencia extranjera en los asuntos internos de Moldova.
This in turn, either directly or indirectly, serves organised crime and international terrorism.
SpanishEn Grecia, por ejemplo, la población extranjera permanente representa el 10  % de la población total.
On the other hand, it is an important means for shaping a European identity.
SpanishGracias a ello, en Afganistán han entrado miles de millones de dólares de inversión extranjera.
As a result, hundreds of millions of dollars in international investment have flowed into Afghanistan.
SpanishEl cincuenta por ciento del presupuesto de Camboya consiste en ayuda extranjera y debemos utilizar ese instrumento.
Fifty per cent of Cambodia’s budget is overseas aid, and we should use it as a tool.
SpanishEl cincuenta por ciento del presupuesto de Camboya consiste en ayuda extranjera y debemos utilizar ese instrumento.
Finally, I would like to demand recognition of the refugee status of Khmers from Vietnam.
Spanishel descenso de la demanda, unido a la competencia extranjera
the fall in demand, coupled with competition from abroad
SpanishLa inversión extranjera directa solo es eficaz si se enmarca en las políticas adecuadas, que ha establecido reglamentos claros.
FDI is only effective if it is framed by adequate policies, which put in place clear regulations.
SpanishEstos hechos asustan a la inversión extranjera, reducen considerablemente la entrada de turistas y detienen la ayuda financiera.
This frightens off overseas investment, sharply reduces the flow of tourists, and stops financial aid.
SpanishAún desconocemos quién fue responsable de estos atentados, pero existen firmes sospechas de una participación extranjera.
The precise responsibility for these attacks is still unclear, but there is strong suspicion of external involvement.
SpanishPor otra parte, la Unión Europea es el socio comercial más importante para la India y la mayor fuente de inversión extranjera.
It invites employers to harness the time difference of three-and-a-half to five-and-a-half hours to pack in hours.
Spanishun barco de matrícula extranjera
SpanishA Europa le interesa limitar el número de armas pequeñas por su propia seguridad, para proteger la inversión extranjera y fomentar el desarrollo.
Circumstances here are different from those in the United States, where this is not understood in the same way.
SpanishAhora ha buscado refugio en una decisión descarada a costa de una fábrica extranjera, una de las más productivas del grupo.
In doing so, it is not only flouting two European directives, it has also dealt a severe blow to people's faith in European solidarity.
SpanishEuropa debe atender también a esto y no solo a la relación con un Gobierno elegido en unas elecciones celebradas bajo la ocupación militar extranjera.
We have to have the courage to say that the occupying armies are an element producing insecurity and not security.
SpanishVeinte millones de personas en paro y, en la zona del euro, índices de crecimiento desesperadamente bajos y una caída absoluta de la inversión directa extranjera.
I would remind you that the maximum working week is 48 hours in the EU and even 65 hours in some countries.
SpanishHay gente que se siente extranjera en su propio país, que ha perdido todo el contacto humano y la oportunidad de sentirse a gusto en el mundo.
There are people who are strangers in their own land, who have lost all human contact and the chance to feel at home in the world.