ES fabricas
volume_up
{feminine plural}

fabricas
No solo tiene fábricas en Lituania, sino también en Suecia, Alemania y Finlandia.
It operates factories not only in Lithuania, but also in Sweden, Germany and Finland.
Las fábricas que se desarrollaron en su lugar están subcontratando trabajo en el extranjero.
The factories that grew up in their place are outsourcing work overseas.
Tienen una obligación social con los trabajadores de sus fábricas.
They have a social obligation towards those who work in the factories.
fabricas
Los agricultores con explotaciones en pequeña escala tienen problemas para competir directamente con las fábricas agrícolas de ultramar.
Small-scale farmers have problems competing directly with factory farms overseas.
Sin embargo, debemos dejar de subvencionar la existencia misma de las explotaciones agrícolas, del mismo modo que no subvencionamos fábricas, canteras o minas de carbón.
However, we should no more subsidise the very existence of farms than we should subsidise factories, quarries or coal mines.
Aumentará el número de explotaciones agrícolas que tendrán que cerrar y de despidos en las fábricas de azúcar, lo que es contrario a la Estrategia de Lisboa.
It will result in even more farms going out of business and in redundancies at sugar factories, which runs counter to the Lisbon Strategy.

Context sentences for "fabricas" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¡Hay localidades con fábricas textiles en las que el desempleo supera el 20 %!
There are municipalities with textile mills where unemployment is over 20%!
SpanishLas fábricas de cemento y parte de la industria de ingeniería habrían quedado diezmadas.
Cement works and part of the engineering industry would have been decimated.
SpanishNo tenemos fábricas propias de automóviles, ni siquiera plantas de montaje.
We have no indigenous car manufacturing plants, not even assembly plants.
SpanishAsí lo demuestran las películas sobre trabajo infantil en las fábricas de chocolate.
This is demonstrated by the films about child labour in the chocolate production industry.
SpanishSeñor Presidente, los cierres de las fábricas previstos por Arcelor son un escándalo.
Mr President, the factory closures planned by Arcelor are scandalous.
SpanishSu esfera clásica de aplicación son las fábricas químicas y las instalaciones de almacenamiento.
Its classical field of application are chemical plants and storage facilities.
SpanishLa abrumadora mayoría de la población condena las explotaciones en fábricas y la cría intensiva.
The overwhelming majority of people condemn factory farming and the battery system.
SpanishJunto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
Along with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of£1 million.
SpanishJunto con otras fábricas de Borders, están perdiendo pedidos por valor de un millón de libras.
Along with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of £1 million.
SpanishA condición de crear fábricas especializadas para controlar el impacto en el medio el ambiente.
Provided we set up specialised facilities to control the impact of this on the environment.
SpanishLas fábricas están enfrentadas entre sí, al igual que los trabajadores.
Factory is pitted against factory and worker against worker.
SpanishEl mercado europeo se aprovisiona cada vez más con fábricas situadas fuera de la Unión Europea.
The European market is increasingly supplied from industrial areas outside the European Union.
SpanishEs difícil saber lo que ocurre tras las puertas de las fábricas.
It is difficult to know what goes on behind closed factory gates.
SpanishQuieren alternativas de empleo cuando cierren sus fábricas.
Workers and farmers are worried, though, and are right to demand strong social guarantees.
SpanishLas fábricas que antes daban empleo a miles de trabajadores ahora solo dan empleo a unos pocos cientos.
Mills that once employed thousands now employ in the very low hundreds.
SpanishHe visitado fábricas y he mantenido conversaciones con directivos de empresas, trabajadores y sindicatos.
I have visited production plants and had discussions with management, workers and unions.
SpanishLas dos plantas británicas son fábricas productivas y motivadas, una en el norte y otra en Bridgwater.
The two in Britain are productive, motivated plants, one in the north and one in Bridgwater.
SpanishLas fábricas para las que una vez trabajaban miles de personas tienen ahora unos pocos cientos de empleados.
Mills that once employed thousands now employ in the very low hundreds.
SpanishLos otros tres, entregados a fábricas de piensos en la primera quincena de diciembre, no lo estaban.
The other three delivered to feed mills in the first half of December 2010 were not contaminated.
SpanishNo obstante, los operadores de las fábricas de azúcar también tienen una parte de responsabilidad.
Sugar-factory operators also share responsibility, however.