"ficticia" English translation

ES

"ficticia" in English

ES ficticia
volume_up
{adjective feminine}

ficticia (also: imaginario)
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
Con esto no me refiero a un acuerdo artificial o a una unidad ficticia.
This does not mean an artificial agreement or a fictitious unity.
No obstante, mucho me temo que todo el mundo se está formando su propia realidad ficticia de Iraq.
However, I fear that everyone is shaping their own fictitious reality for Iraq.

Context sentences for "ficticia" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishla afirmación, exasperada y a veces ficticia, de identidades
be seen in people making assertions–done with strong insistence yet
SpanishEs esencial que no nos lancemos a una reforma ficticia.
It is essential that we do not have a make-believe reform.
SpanishFlorenz y a nuestra ponente ficticia, la Sra. Van Brempt.
Mr President, first of all, I should like to congratulate Mr Florenz and our shadow rapporteur, Mrs Van Brempt.
SpanishEsta circunstancia daría lugar a una producción ficticia.
SpanishÉstas no pueden aparecer como si hubiéramos organizado una nueva red y creer con una medida ficticia que hemos solucionado el problema.
These measures should not consist of setting up yet another network and expecting spurious solutions to solve real problems.
SpanishEl resultado es que el Proceso de Estabilización y Asociación está amenazando con degenerar y convertirse en una evolución ficticia de los países en cuestión.
The result is that the Stabilisation and Association Process is threatening to degenerate into feigned developments in the countries in question.
SpanishPor otra parte, me sigo mostrando muy crítico con respecto a la distinción artificial, por no decir ficticia, entre lo «ilegal» y lo «perjudicial», como se viene aplicando por regla general.
On the other hand, I remain very critical of the artificial, not to say spurious distinction generally made between 'illegal' and 'harmful' material.
SpanishPor otra parte, me sigo mostrando muy crítico con respecto a la distinción artificial, por no decir ficticia, entre lo« ilegal» y lo« perjudicial», como se viene aplicando por regla general.
On the other hand, I remain very critical of the artificial, not to say spurious distinction generally made between 'illegal ' and 'harmful ' material.
SpanishTengo mucho miedo de que no haya paralelismo entre las condiciones de los empresarios y los empleados, por lo que se presiona a los empleados hacia una independencia ficticia.
I am particularly afraid that there may be no parallelism between the circumstances of employers and employees, so that employees are forced into'sham'self-employment.