ES

filtrarse {verb}

volume_up
1. general
filtrarse
volume_up
to filter {v.i.} (penetrate)
La democracia no puede filtrarse desde el palacio presidencial hacia las zonas rurales.
Democracy cannot filter from the presidential palace down to the rural areas.
Indique aquí un valor según el cual deba filtrarse el campo.
Enter a value to filter the field.
En primer lugar, las denominadas peticiones inadmisibles deben filtrarse con más rapidez.
First of all, the so-called non-petitions must be filtered out more quickly.
filtrarse
filtrarse
filtrarse (also: hacerse)
volume_up
to perk {v.i.} [coll.] (coffee)
2. gastronomy
filtrarse (also: hacerse)
to percolate through sth
Los procedimientos europeos en su forma actual son un verdadero colador mediante el cual los intereses comerciales de la industria agroalimentaria pueden filtrarse libremente.
European procedures in their present form are a veritable sieve through which the commercial interests of agribusiness can percolate freely.
3. "dinero"

Context sentences for "filtrarse" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishLa democracia no puede filtrarse desde el palacio presidencial hacia las zonas rurales.
Democracy cannot filter from the presidential palace down to the rural areas.
SpanishEn primer lugar, las denominadas peticiones inadmisibles deben filtrarse con más rapidez.
First of all, the so-called non-petitions must be filtered out more quickly.
SpanishEsta opción le permite indicar un criterio por el cual deban filtrarse los contenidos del campo de datos.
As you do this you can decide which column you want to add the field in question to.
SpanishIndique aquí un valor según el cual deba filtrarse el campo.
Spanishfiltrarse a través de algo
SpanishEl hecho es que sustancias aprobadas pueden filtrarse hasta el agua potable, incluso la procedente de capas subterráneas.
It is recognized that even approved substances are able to find their way into drinking water, in addition to what is carried over from the ground water.
SpanishPueden transcurrir años, e incluso décadas, antes de que se puedan identificar los contaminantes vertidos en las aguas subterráneas después de filtrarse a través del suelo.
It can take years and even decades before discharged pollutants are identifiable in groundwater after seeping through the soil.
SpanishLos procedimientos europeos en su forma actual son un verdadero colador mediante el cual los intereses comerciales de la industria agroalimentaria pueden filtrarse libremente.
European procedures in their present form are a veritable sieve through which the commercial interests of agribusiness can percolate freely.
SpanishOtras bebidas espirituosas, como el vodka, se destilan para obtener un mayor grado de alcohol e incluso pueden filtrarse con carbón para extraer el sabor de las materias primas.
Other spirits like vodka are distilled at a high strength and may then even be filtered through charcoal to remove the taste of the raw materials.
SpanishEsto se pone de manifiesto cada vez que se permite que la voluntad del pueblo se exprese en referendos populares en lugar de filtrarse a través de la clase política.
This fact is revealed the minute the will of the people is allowed to show itself through popular referendums instead of being filtered through the political establishment.

Synonyms (Spanish) for "filtrarse":

filtrarse