"flotar" English translation

ES

"flotar" in English

ES flotar
volume_up
[flotando|flotado] {verb}

flotar (also: boyar, nadar)
Debemos evitar los miedos irracionales que parecen flotar en el ambiente y que algunos abrigan.
We have to avoid the unreasonable fears that seem to be floating around in some people's minds.
Esencialmente, se trataba de asegurar que los buques se mantengan a flote durante más tiempo en caso de naufragio.
This basically involved enabling ships to float longer in the event of a shipwreck.
La libertad de investigación y enseñanza no significa flotar en un vacío, sino implicarse en la sociedad y el mundo del empleo.
Freedom of research and teaching does not mean floating in a vacuum, but being involved in society and the world of employment.
flotar (also: planear, cernerse)
Otra cosa que ha quedado flotando en el aire es la observación de la Presidencia de que la toma de decisiones por mayoría funciona.
Something else that is left hanging in the air is the presidency’s remark that majority decision-making works.
Otra cosa que ha quedado flotando en el aire es la observación de la Presidencia de que la toma de decisiones por mayoría funciona.
Something else that is left hanging in the air is the presidency ’ s remark that majority decision-making works.
Si quiere salvar a la unión económica y monetaria, no deje a los bonos del Tesoro europeos flotando en el aire.
If you want to save the economic and monetary union, do not leave European treasury bonds hanging in the air.
flotar
volume_up
to swim [swam|swum] {v.i.} (float)
La flota del Pacífico oriental busca el rabil grande y maduro que nada debajo de bancos de delfines, que a veces reúnen a 20  000 unidades.
The eastern Pacific fleet targets large, mature yellow-fin tuna that swim beneath schools of dolphins, sometimes 20 000 strong.
Es demasiado fácil para la Comisión tomar una decisión que decidirá si los astilleros navales Szczecin y Gdynia se hunden o salen a flote.
It is too easy for the Commission to make a decision that will decide whether the Szczecin and Gdynia shipyards sink or swim.

Synonyms (Spanish) for "flotar":

flotar

Context sentences for "flotar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDebemos evitar los miedos irracionales que parecen flotar en el ambiente y que algunos abrigan.
We have to avoid the unreasonable fears that seem to be floating around in some people's minds.
SpanishEn la comisión ha vuelto a flotar en el aire la pregunta de hasta qué punto sigue siendo relevante nuestro trabajo.
The question has often come up in Committee to what extent our work is relevant at all.
SpanishLa libertad de investigación y enseñanza no significa flotar en un vacío, sino implicarse en la sociedad y el mundo del empleo.
Freedom of research and teaching does not mean floating in a vacuum, but being involved in society and the world of employment.
SpanishLa Carta de derechos fundamentales no será siquiera una nueva marca sin mañana, sino más bien un estandarte liberal más que corre el riesgo de flotar sobre Europa.
The Charter of Fundamental Rights will not even be a new, short-lived label, but instead one more liberal standard threatening to be raised over Europe.
SpanishComo periodista, experimenté de primera mano el importante caso de piratería a bordo del crucero cerca del Pireo, cuando vi flotar en el agua brazos y piernas amputadas.
As a journalist, I experienced at first hand the major case of piracy on board the cruise ship outside Piraeus, when I saw arms and legs amputated and floating in the water.