ES fomentar
volume_up
[fomentando|fomentado] {verb}

Por lo tanto, es muy importante fomentar el crecimiento económico sostenible.
Therefore, it is very important to encourage sustainable economic growth.
Debemos fomentar un entorno "emocional" que propicie la paternidad.
We must encourage an emotional environment that is conducive to having children.
Los objetivos indicados pretenden fomentar la innovación en el sector.
The objectives indicated aim to encourage innovation in the industry.
Esta será la única manera de fomentar la paternidad con responsabilidades compartidas.
This will be the only way to promote parenthood with shared responsibilities.
Se trata de una propuesta importante para fomentar la navegación interior en Europa.
As such, it is an important proposal to promote European inland navigation.
¿Que va a hacer la Comisión en su acción exterior para fomentar esta participación?
What will the Commission do in its external action to promote this participation?
Este acuerdo ayudará a fomentar un marco de cooperación integral.
This agreement will help foster a comprehensive cooperation framework.
En segundo lugar, fomentar la presencia de las mujeres en los comités de empresa.
Secondly, to foster the presence of women in company committees.
Se trata de algo esencial si queremos fomentar la recuperación económica y luchar contra el proteccionismo.
This is essential if we are to foster economic recovery and fight protectionism.
fomentar (also: promover, potenciar)
volume_up
to advance [advanced|advanced] {v.t.} [idiom] (further)
De esta manera sería posible fomentar tanto la ampliación de la UE como la cooperación transfronteriza.
In this way we would be advancing the cause not only of EU enlargement, but also transnational cooperation.
Exige también, en mi opinión, fomentar los derechos de la mujer, condición ineludible para avanzar en la protección de los derechos de la infancia.
I believe it also means promoting women's rights as the sine qua non to advancing children's rights.
Se deben utilizar los incentivos fiscales para fomentar la introducción temprana de vehículos con equipo avanzado anticontaminación.
Tax incentives must be used to encourage the early introduction of vehicles containing advanced anti-pollution equipment.
fomentar (also: estimular)
No intentamos fomentar el cabotaje sólo por motivos idealistas.
We are not trying to boost the popularity of short sea shipping out of idealistic motives.
La directiva propuesta puede fomentar la aparición de nuevos servicios sentando las bases jurídicas.
The proposed directive may boost the emergence of new services by laying the legal foundations.
El paquete de propuestas va a fomentar la competencia, al tiempo que vendrá a mejorar la seguridad de suministro.
The package of proposals will boost competition while at the same time improving security of supply.
volume_up
to bring on {vb} (develop, encourage)
Esta cantidad aumentará y por eso, debemos trabajar para fomentar la innovación.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Ha llegado el momento de ordenar las piezas del rompecabezas y de fomentar la paz en Somalia.
The time has come to pick up the pieces and bring about intra-Somali peace.
¿Cómo se fomentan los valores del patrimonio en otros sitios europeos?
How do other European sites bring World Heritage values to life?
fomentar
También vamos a poner en marcha un sistema de supervisión para fomentar la confianza.
We shall also put in place a monitoring system to develop confidence.
Es importante fomentar la capacitación tanto en nuestros propios servicios como en los países en desarrollo.
It is important to develop training both in-house and for those in the developing countries.
Las aguas servirían para fomentar la agricultura intensiva de regadío de Cataluña.
The water is apparently intended to be used to develop irrigated intensive farming in Catalonia.
fomentar
fomentar
volume_up
to further [furthered|furthered] {v.t.} (cause, aims)
Segundo objetivo: fomentar el crecimiento de las industrias lingüísticas.
Secondly, to further the growth of the language industries.
Por tanto, no hay razón alguna para fomentar la disensión, la inquietud y el miedo.
Therefore, there is no reason whatsoever to encourage further dissent, panic and fear!
Cualquier reforma debe fomentar un uso continuado e incrementado de dichos derechos.
Any reform must encourage the further and greater use of those rights.
fomentar
volume_up
to stimulate {v.t.} (debate)
La tercera prioridad es fomentar la investigación y la experimentación.
The third priority is to stimulate research and experimentation.
Se deberían emplear instrumentos fiscales dirigidos a fomentar un mayor respeto del medio ambiente.
Fiscal instruments to stimulate better environmental behaviour should indeed be exploited.
También se debe fomentar la participación en el programa marca desde el sector privado.
Participation in the framework programme by the private sector should also be stimulated.
fomentar (also: conseguir, provocar, crear)
volume_up
to whip up {vb} (arouse)

Synonyms (Spanish) for "fomentar":

fomentar

Context sentences for "fomentar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish¿Qué queremos, qué objetivos queremos alcanzar o fomentar con este presupuesto?
What do we want, what objectives do we want to achieve or support with this budget?
SpanishTambién es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
SpanishEste es el camino apropiado para fomentar la gobernanza mundial en este ámbito.
This is the way forward in order to enhance global governance in this area.
SpanishLa coherencia es necesaria a la hora de fomentar los contactos entre personas.
When it comes to promoting contacts between people, consistency is required.
SpanishPor ejemplo, una de las prioridades de los africanos es fomentar el comercio Sur-Sur.
For example, promoting South-South trade is one of the priorities of the Africans.
SpanishLo que hay que hacer es fomentar medidas que modifiquen positivamente su consciencia.
Measures must therefore be taken to give them a more positive sense of themselves.
SpanishPero,¿es ésta la forma de fomentar la divulgación de la ciencia y el conocimiento?
But is it the same thing as promoting the spread of science and knowledge?
SpanishNo sirve de nada fomentar el inicio de PYME si no se les permite crecer.
There is little value in helping start-ups if SMEs are then blocked from growth.
SpanishDeberíamos fomentar la adopción de nuevas tecnologías agrícolas y no desprestigiarlas.
We should be encouraging the uptake of new farming technology and not vilifying it.
SpanishSolamente un planteamiento como éste puede fomentar la planificación ecológica.
Only this sort of approach will act as any real incentive in eco-design.
SpanishPero, ¿es ésta la forma de fomentar la divulgación de la ciencia y el conocimiento?
But is it the same thing as promoting the spread of science and knowledge?
SpanishUnas normas mínimas son el instrumento más adecuado para fomentar el desarrollo.
Minimum regulations are a better instrument for promoting development.
SpanishHay que fomentar la formación de consorcios, en parte para impedir que suban los costes.
The forming of consortia must be promoted, partly in order to keep the costs down.
SpanishSignifica la culminación del mercado interior único al que viene a servir y fomentar.
It means the completion of the single market, which it serves and promotes.
Spanishfomentar la colaboración en materia de armamento entre los Estados miembros de UE;
to assist in the development and overall restructuring of the European defence industry;
SpanishRepresenta de forma implícita un medio adicional de fomentar las grandes empresas.
In essence, it is a means of providing yet more help to large companies.
SpanishTambién es muy deseable fomentar el respeto por otros valores culturales.
Respect for other cultural values is of course very much worth striving for.
Spanish¿Ha pensado en ello como una idea que se puede fomentar y ser efectiva?
Have you considered this as an idea which could be promoted with good results?
SpanishHay que fomentar significativamente la competencia entre las opciones de financiación.
Competition between financing options needs to be significantly encouraged.
SpanishEn este momento, la UE debería fomentar un enfoque coherente para el desarrollo sostenible.
The EU should now be promoting a consistent approach to sustainable development.