"función" English translation

ES

"función" in English

ES función
volume_up
{feminine}

1. general

función
Una función que se utiliza junto con otra en la misma celda se denomina "función anidada".
A function used in the same cell with another function is called a nested function.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Este tipo de cosas merman la función de las elecciones como instrumento democrático.
This sort of thing erodes the function of elections as a democratic instrument.
función (also: aptitud, habilidad, capacidad)
Windows 7 Home Premium, Ultimate y Enterprise tienen incorporada la función de reproducción de DVD.
Windows 7 Home Premium, Ultimate, and Enterprise come with DVD playback capability built in.
Algunas ediciones de Windows incluyen la función de reproducción de DVD en el Reproductor de Windows Media.
Some editions of Windows include full-featured DVD playback capability in Windows Media Player.
Esta función implicaría potenciar la secretaría de los países ACP.
Such a function would entail an upgrading of the secretarial capabilities of the ACP side.
función (also: tarea)
volume_up
assignment {noun} (task)
Su función es apoyar los proyectos creativos de la empresa e incluye asignar oportunidades desafiantes a diseñadores jóvenes de talento.
His role is to support the company’s creative ventures and includes the assignment of challenging opportunities to talented young designers.
función
volume_up
house {noun} (performance)
Quisiera señalar la importante función desempeñada por esta Cámara a este respecto.
I would like to highlight the important role this House has played in this respect.
Por tanto, propongo que esta Cámara mantenga un debate sobre la función del Banco Central.
I therefore propose that this House hold a debate on the role of the Central Bank.
La función de esta Cámara no es nombrar cargos.
This House is not in the business of granting tenure.
función (also: cometido)
volume_up
office {noun} [form.] (duty)
Los Jueces no podrán ejercer ninguna función política o administrativa.
The Judges may not hold any political or administrative office.
No es adecuado para la función pública e insto al Consejo a que no lo designe.
He is unfit for public office and I urge the Council not to appoint him.
Compatibilidad entre mandato político y función de Comisario
Compatibility of political mandate and office of Commissioner

2. "de circo"

función (also: espectáculo, concurso, show, alarde)
volume_up
show {noun}
Si la función Mostrar está activada, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
A check mark indicates whether the Show function is active.
Según la búsqueda, Google puede mostrar predicciones en función de las últimas palabras.
For certain queries, Google will show separate predictions for just the last few words.
Si ha activado la función Grabar, aparece una marca de selección delante del comando de menú.
A checkmark before the Record command in the menu shows that that function is active.

3. "de cine"

Aparece un cuadro emergente que muestra la función del botón.
A box pops up showing the function of the button.

4. accounting

función
Esta actividad se lleva a cabo de manera individual, caso por caso, en función de las necesidades.
This activity is performed on a case-by-case basis, according to need.
Las bibliotecas, por ejemplo, representan lugares excepcionales para desempeñar esta función.
For example, libraries make an excellent place for this kind of activity.
Función. Estrechamente vinculada a esa identidad está la función del catequista que se desarrolla en relación
Closely linked to the question of identity is that of the role of the catechist in missionary activity, a role that is both

5. film & TV

función (also: aparición, pase, sesión)
El servidor de PC puede seleccionarse en función del rendimiento necesario.
The PC server can be selected according to the performance needed.
Yo no quiero seguir participando en la función.
I want no further part in such a performance.
Por tanto, hay que ayudar en función de la eficiencia de los países. Es lo que hacemos.
We must therefore make aid payments dependent on the performance of these countries, and that is what we are doing.

Context sentences for "función" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTenemos la obligación de emprender iniciativas que protejan su función dinámica.
We have an obligation to take initiatives that will safeguard their dynamic role.
SpanishLas contribuciones de la Comunidad se concedieron en función del tipo de acción:
The Community contributions were allocated on the basis of the type of action:
SpanishLas regiones sólo se pueden clasificar como montañosas en función de su altitud.
Regions can only be classified as mountainous on the basis of their altitude.
SpanishSu cargo denota una especie de función supervisora que es totalmente inadecuada.
His title implies some sort of oversight role which is wholly inappropriate.
SpanishX es el valor en función del cual debe calcularse una distribución de Poisson.
Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated.
SpanishLa función definida en la categoría fijada anteriormente la puede elegir aquí.
Select here the command which was previously defined in the selected category.
SpanishEl primero es el sistema de rotación de miembros en función de la nacionalidad.
The first concerns the system of rotation of membership on the basis of nationality.
SpanishSiento tener que decir que la función esencial de un diputado no es gobernar.
The fundamental role of a parliamentarian is not to govern, I am sorry to say.
SpanishLa lucha contra el terrorismo desempeña una función fundamental y así tiene que ser.
The fight against terrorism plays a vital role, and this is the way it has to be.
SpanishDe hecho, somos vecinos inmediatos y podemos cumplir una función a ese respecto.
Indeed, we are next-door neighbours and we can play a role in that respect.
SpanishSOLVIT tiene como función resolver problemas específicos de ciudadanos y empresas.
SOLVIT is aimed at solving specific problems for individual citizens or businesses.
SpanishSe ha prestado, no obstante, menos atención a la función del usuario de detergentes.
Less attention, however, has been given to the role of the user of detergents.
SpanishEstamos trabajando para extender esta función a Overture y otras redes de CPC.
We are working hard to extend this functionality to Overture and other PPC networks.
SpanishLa Comisión sólo es un órgano ejecutivo y no puede desempeñar una función legislativa.
The Commission is just an executive body and cannot have the role of legislator.
SpanishLa Comisión debe asumir su función y su obligación de tomar la iniciativa.
The Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative.
SpanishEl Senado norteamericano no concede votos en función del tamaño de cada Estado.
The American Senate does not take votes according to the size of the State.
SpanishSu solicitud podrá ser aceptada o rechazada en función de la legislación vigente.
Your request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws.
SpanishEsta función le permite seleccionar un objeto OLE para incluirlo en el documento.
Choose this command to select an OLE object to embed it into your document.
SpanishEsta función convierte en valor el código de error aparecido en otra celda.
Returns the number corresponding to an error value occurring in a different cell.
SpanishEsta es también la función de la Comisión y hasta ese punto yo confío también en ella.
That is the Commission's task, moreover, and I have faith in it in that respect.