"gala" English translation

ES

"gala" in English

EN

"gala" in Spanish

ES gala
volume_up
{feminine}

1. general

volume_up
gala {noun}
1988 Celebridad del Año, Gala Excellence La Presse (Québec).
1988 Personality of the Year, Gala Excellence La Presse (Quebec).
el congreso tuvo como colofón una cena de gala
the convention was rounded off with a gala dinner
gala (also: galo)
volume_up
Gaul {noun} (person)

2. "concierto", Spain

gala (also: concierto)

Context sentences for "gala" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishQuisiera contestar al señor Karas, quien ha dicho que debo hacer gala de diplomacia.
I would like to respond to Mr Karas, who said that I need to demonstrate diplomacy.
SpanishEl señor Vondra ha hecho gala de una gran honestidad al admitirlo sin ambages.
The Deputy Prime Minister, Mr Vondra, has shown great honesty by clearly admitting it.
SpanishAgradezco al comisario Barnier esta oportuna iniciativa y la visión de que ha hecho gala.
I thank Commissioner Barnier for this very timely initiative and for his vision.
SpanishCreo que ha hecho gala de ella: si no la tiene, la está desarrollando.
I think you have exhibited that; if you do not have it, you are developing it.
SpanishMe habría gustado que los húngaros hubieran hecho gala de un alto grado de sensibilidad.
I would have liked the Hungarians to display a great deal of sensitivity.
SpanishNo obstante, también tendríamos que discutir la hipocresía de que se acaba de hacer gala aquí.
But we shall also have to discuss the hypocrisy that has just been shown here.
SpanishHizo gala de gran valor visitando los focos problemáticos para tratar de relajar las tensiones.
He showed considerable courage in visiting trouble spots to try to defuse tensions.
SpanishPresidente Barroso, acojo con agrado la visión y determinación de las que ha hecho gala usted hoy.
President Barroso, I welcome the vision and determination you are showing today.
SpanishTodos sabemos que ha hecho gala de una postura negociadora constructiva.
We all know that it has demonstrated a constructive negotiating stand.
SpanishDicho de otro modo, no hemos de ser sistemáticos sino que debemos hacer gala de un gran ingenio.
In other words, we must not be systematic, but must show a great deal of ingenuity.
SpanishDesde entonces, la AESA no ha hecho gala de su competencia, ni siquiera en este ámbito de trabajo.
Since then the EASA has not proved itself competent, even in this area of work.
SpanishTendremos que hacer gala de nuestra voluntad y capacidad para llegar a compromisos.
We will have to show the will and the capability to compromise.
SpanishTendremos que hacer gala de nuestra voluntad y capacidad para llegar a compromisos.
Without debate we do not have a democracy and, without debate, we do not get closer to the truth.
SpanishQué pena que el Grupo del PPE no hiciera gala de este mismo espíritu en el debate de hoy.
What a pity the EPP could not capture that spirit in today's debate.
SpanishNo obstante, unos días después el señor Meles fue homenajeado en una cena de gala en Alemania.
Yet, a few days later Mr Meles was officially wined and dined in Germany.
SpanishHa vuelto a hacer gala de los rasgos más vergonzosos de su dictadura.
He has turned again to the most shameful features of his dictatorship.
SpanishNuestros Jefes de Estado y de Gobierno hicieron gala de unidad y reflejaron nuestros valores comunes.
Our heads of state and government showed unity and reflected our common values.
SpanishEn segundo lugar, deberíamos hacer gala de una política audaz en un Acuerdo de Cotonú reelaborado.
Secondly, we should show political audacity in a reworked Cotonou Agreement.
SpanishNo obstante, los civiles birmanos han hecho gala de un gran valor al salir a las calles a manifestarse.
But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
SpanishAgradecemos la coherencia de que ha hecho gala la Comisión Europea presentando su dimisión.
We appreciate the sense of responsibility displayed by the European Commission in resigning.