"galardón" English translation

ES

"galardón" in English

ES

galardón {masculine}

volume_up
1. general
La presentación del galardón será en mayo de 2004, unas semanas antes de las elecciones.
The award is to be presented in May 2004, some weeks before the election.
22.06.2009 - Artículo Galardón internacional para un proyecto de la COSUDE en Cuba
22.06.2009 - Article International prize awarded to an SDC project in Cuba
el galardón fue el broche de oro de una carrera brillante
the award rounded off a brilliant career
galardón
volume_up
accolade {noun} [idiom] (award)
2. formal
galardón (also: premio)
22.06.2009 - Artículo Galardón internacional para un proyecto de la COSUDE en Cuba
22.06.2009 - Article International prize awarded to an SDC project in Cuba
We could have a prize.
Una vez tuve el honor de entregar al director Andreas Dresen el galardón de cine Andrzej Wajda y de dar un discurso para celebrar la ocasión.
I once had the honour of presenting the Andrzej Wajda film prize to the director Andreas Dresen and of making a speech to mark the occasion.

Context sentences for "galardón" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanish22.06.2009 - Artículo Galardón internacional para un proyecto de la COSUDE en Cuba
22.06.2009 - Article International prize awarded to an SDC project in Cuba
SpanishLa presentación del galardón será en mayo de 2004, unas semanas antes de las elecciones.
The award is to be presented in May 2004, some weeks before the election.
SpanishLa mayoría de los científicos recibieron dicho galardón mientras estaban investigando en los Estados Unidos.
Most of these scientists received this honour while carrying out research in the United States.
Spanishpara él la aprobación del público era galardón suficiente
the public's esteem was reward enough for him
Spanishel galardón fue el broche de oro de una carrera brillante
the award rounded off a brilliant career
SpanishPorlo cual, no es extraño que el galardón más importante del mundo en el campo del diseño se conceda en Dinamarca.
Even though Denmark is a small country with only 5.5 million people, it has a fascinating and rich history to tell.
Spanishse lo eligió para recibir el galardón
he was singled out to receive the award
Spanishse le otorgó el máximo galardón
she had the highest award bestowed upon her
SpanishEn este caso, sin embargo, tenemos que preservar la tradición concediendo tal galardón a los valores realmente ubicados dentro de la UE.
In this case, however, we must preserve the tradition of giving this award to values actually located within the EU.
Spanishle fue conferido el máximo galardón
Spanishse le otorgó el máximo galardón
Spanishel galardón a la mejor película
Spanishel galardón a la mejor película
SpanishPodríamos crear un galardón.
SpanishUna vez tuve el honor de entregar al director Andreas Dresen el galardón de cine Andrzej Wajda y de dar un discurso para celebrar la ocasión.
I once had the honour of presenting the Andrzej Wajda film prize to the director Andreas Dresen and of making a speech to mark the occasion.
SpanishSeñor Comisario, estimados colegas, Aung San Suu Kyi y Leyla Zana son dos Premios Sakharov que no han podido venir a recoger su galardón.
Commissioner, ladies and gentlemen, Aung San Suu Kyi and Leyla Zana are two Sakharov prize-winners who have never been able to come and receive their awards.
SpanishEste galardón está financiado por el Programa Cultural de la Unión Europea y pretende destacar la creatividad en el campo de la ficción contemporánea.
The prize is financed by the Cultural Programme of the European Union, and it aims to put the spotlight on creativity in the field of contemporary fiction.
SpanishEste galardón reconoce los logros que las mujeres han obtenido en diversas categorías, tales como el liderazgo en asuntos de gobierno, el compromiso social y la política europea.
The prize acknowledges women's achievements in a variety of categories such as leadership in government, social engagement and European policy.
SpanishPor otra parte, espero que este galardón nos ayude a volver a los valores europeos tradicionales, y conceder el sello será una verdadera expresión de reconocimiento.
On the other hand, I hope that this award will help us return to traditional European values, and awarding the label will truly be an expression of recognition.
SpanishEste año el galardón ha recaído en Lyudmila Alexeyeva, Sergei Kovalev y Oleg Orlov, representantes de Memorial, organización rusa de defensa de los derechos humanos.
This year, the prize has been awarded to Lyudmila Alexeyeva, Sergei Kovalev and Oleg Orlov, who represent the Russian human rights defence organisation Memorial.