"ganador" English translation

ES

"ganador" in English

ES ganador
volume_up
{masculine}

Como recordarán, el ganador es el disidente cubano Guillermo Fariñas.
As you will remember, the winner is the Cuban dissident Guillermo Fariñas.
Antes incluso de que se emitan los votos en esta elección, ya sabemos el ganador.
Before a vote is even cast in this election, we already know the winner.
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
Academy award winner
Está el caso del ganador del premio Nobel que no pudo asistir a la entrega en Oslo.
We have the Nobel prize-winner who could not attend the meeting in Oslo.
A Sacharov prizewinner, one of us.
Hasta ahora, el estatus de ganadora de un Premio Nobel le ha asegurado, por el momento, su limitado nivel de libertad.
So far, the status of the Nobel Prize-winner has, at times, secured her a limited degree of freedom.

Context sentences for "ganador" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPero, si otro conflicto global se produjera hoy, no habría ganador alguno.
However, there would be no winners at all if another global conflict were to occur today.
SpanishGanador de un premio 2012 IDEA Bronze Award por la excelencia en el diseño.
Touch Mouse takes advantage of the enhanced features of Windows 7 to make you more productive.
SpanishEn ese momento, el jugador con menos puntos en total es el ganador.
At that point, the player with the fewest total points wins.
SpanishGanador de un premio 2011 IDEA Gold Award por la excelencia en el diseño.
Spanishlos participantes que queden en los diez primeros puestos después del ganador recibirán …
the top ten runners-up will receive …
SpanishQuizás no sea un texto tan ambicioso como muchos hubiéramos querido; quizás nadie haya resultado ganador al cien por cien.
It may not be as ambitious a text as many of us would have liked; perhaps no one got everything they wanted.
SpanishAnalicemos los hechos: la autoridad jurídica proclamó candidato ganador al señor Donnici mediante sentencia inapelable.
Let us look at the facts: the legal authority proclaimed Mr Donnici as the successful candidate, in an unappealable judgment.
SpanishÉste podría llegar a ser un ganador en el mercado si fuese eficaz y pudiese desarrollarse por sus propios medios.
The railways will become winners in the market if they become efficient and are given the opportunity to develop by their own efforts.
SpanishLorenzo Marsili, del Reino Unido, es el representante del proyecto londinense "Festival Europeo", ganador del segundo premio.
Lorenzo Marsili from the United Kingdom is representing the 'Festival of Europe' project in London, which won second prize.
Spanishllegó en segundo lugar, muy cerca del ganador
SpanishLa puntuación del ganador no cambia.
SpanishMe parece, por lo tanto, una buena práctica, exportable e intercambiable, el compromiso asumido por el candidato ganador en Galicia.
I therefore think that the commitment made by Mr Fraga Iribarne is good practice that could be exported or exchanged with others.
SpanishErbakan, ganador de las elecciones.
Today this same Mrs Çiller is playing the part of breakfast-time foreign policy director to Mr Erbakan, who won the elections.
Spanishle voy a apostar a ganador
SpanishLa aplicación de las mismas reglas de juego por todos y para todos es el único modo de ofrecer a todas las partes un escenario ganador-ganador.
Having the same rules applied by everyone for everyone is the only way of offering all of the parties concerned a win-win scenario.
SpanishLa fuerza impulsora que sigue estando detrás de este plebiscito planificado es Oswaldo Payá, ganador del premio Sakharov concedido por esta Cámara.
As in Europe, they promise the chance to earn more money, sometimes a lot more, and claim that their victims will be grateful to them.
SpanishEl ganador siempre será el más antisocial, el que más destruya el medio ambiente, el más inseguro y, por tanto, el puerto de mayor conveniencia.
Without extensive battles fought by trade unions and without local port companies, ports of convenience would have taken root a long time ago.
SpanishParece que este es exclusivo de la elite,¿o quizás no es más que uno de esos documentos que siguen el principio de todo para el ganador?
Our problem is, however, that we sometimes notice failures to observe human rights elsewhere in the world but we do not notice them in our own environs.
SpanishEl análisis por parte de la Comisión de estos acuerdos siempre se produce en términos de los millones de euros ganador por los grupos económicos y las multinacionales.
The Commission's analysis of these agreements is always in terms of millions of euros earned by economic groups and multinationals.
SpanishEstamos llegando a Alpe d'Huez, y creo que debería tener en cuenta que el ganador del Tour solo consigue el maillot amarillo si recorre toda la distancia y gana todas las etapas.
If you think back to Schengen, or to the euro, Great Britain was always, one might say, just before the follow-up vehicle.