ES gasto
volume_up
{masculine}

gasto (also: egreso, erogación)
Ha hablado del gasto de la defensa y del gasto del equipamiento de defensa.
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Estos cambios simplificarán el procedimiento de justificación del gasto.
These changes will simplify the expenditure justification procedure.
(SK) Puede controlarse el gasto relacionado con la construcción o reconstrucción.
(SK) Expenditure related to construction or reconstruction can be controlled.
gasto (also: dispendio)
Estoy en contra de ella porque hay mejores usos para semejante volumen de gasto público.
I am against it because there are better uses for this level of public expense.
Es el único capítulo de gasto obligatorio del presupuesto de agricultura que ha sufrido una mejora.
That is the only compulsory expense in the agricultural budget to which this has happened.
Pueden lanzarse acciones concretas a corto plazo sin ocasionar grandes gastos.
Concrete action can be launched for the short term without great expense.
gasto (also: gastos)
El Gobierno del Reino Unido está pidiendo un gasto más adecuado, no más gasto.
The United Kingdom Government is asking for better spending, not more spending.
Es decir, su carácter de objetivo de gasto y no de techo de gasto.
That is, these appropriations should be spending objectives and not ceilings for spending.
Quiero que mejore la calidad del gasto, no solo conseguir que se haga.
I want to improve the quality of the spending, not just achieve the spending.
gasto
gasto
volume_up
outgo {noun}
gasto (also: desembolso, erogación)
volume_up
outlay {noun}
Constituye aproximadamente la mitad del gasto anual en ayuda global.
It is approximately half of the annual global aid outlay.
Sobre todo se trataba de un primer programa. Y esos gastos pueden considerarse gastos de inversión.
Above all, this was a first programme, so that this expenditure can be regarded as investment outlay.

Context sentences for "gasto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn 1989 ingresó 15.000 millones de dólares del petróleo y gastó 13.000 en armas.
In 1989, he earned USD 15 billion from oil and he spent 13 billion on arms.
SpanishSin duda es importante que se cree un grupo de trabajo sobre el gasto público.
The establishment of a working group on public procurement is definitely important.
SpanishPor supuesto parte de este gasto se dedica a sus obligaciones como miembro de la OTAN.
Of course, part of this is spent honouring its obligations as a member of NATO.
SpanishSería mejor que el estado aumentara el gasto público o que le diera un impulso.
It would be better to expand existing governmental provisions or to introduce new ones.
SpanishLa formación debe ser considerada como una inversión, no como un gasto ordinario.
Training has to be considered to be an investment and not a running cost.
SpanishAl fin y al cabo, el gasto todavía sigue repercutiendo en las generaciones futuras.
Indeed, we still have not managed to stop passing on the burden to future generations.
SpanishEl empresario debería considerar el gasto en salud laboral como inversión.
The employer should consider money spent on safety at work as an investment.
SpanishLa mitad del gasto en 1999 se ha registrado en la Política Agrícola Común.
Half of the 1999 expenses are recorded under the common agricultural policy.
SpanishEn nuestra opinión, la extensión de seis meses ocasionará un gasto adicional innecesario.
In our view, the six-month extension will lead to an unnecessary additional cost.
SpanishSólo así será posible hacer más eficaz la gestión y moderar el gasto.
Only in this way can we make the administration more efficient and make savings.
SpanishEs el precio del dinero el que no debe subir, es el gasto público el que no debe aumentar.
It is public consumption and the price of money which definitely must not rise.
SpanishLa Embajada no es responsable de ningún gasto incurrido por los solicitantes.
The Embassy is not liable for any expenses incurred by the applicants!
SpanishY, sin duda, el contribuyente británico correrá con el gasto directo o indirecto de ello.
This is bound to be at the direct or indirect cost of the British taxpayer.
SpanishEl bioetanol podría ser una solución siempre que pueda producirse con poco gasto energético.
Bio-ethanol is a solution, provided it can be produced using low levels of energy.
SpanishEn cambio, va a aumentar el gasto destinado a la Política Exterior y de Seguridad Común.
I hope that we can bring about change in line with what Parliament wants.
SpanishMe gustaría preguntar hasta qué punto han avanzado esos planes y qué gasto va a suponer.
I want to know what stage these plans are at and how much it all entails.
SpanishEl control no debe significar burocracia, ya que ello siempre supone un gasto innecesario.
Control cannot mean bureaucracy, since this is always an unnecessary cost.
SpanishMi pregunta es: ¿seguirán siendo objetivo de gasto las políticas estructurales?
Will funding continue to be allocated to the structural policies?
SpanishMe gustaría, señor Comisario, conocer al menos una estimación del gasto necesario.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
SpanishEl gasto medio en Europa en esa materia asciende al 0,4 % del producto interior bruto.
The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.