SpanishAlgunos colegas- y los entiendo- soñaron con algo grandioso.
more_vert
A number of Members of Parliament have had a fantastic dream, this I can understand.
SpanishActualmente se está preparando una grandioso fraude electoral.
more_vert
Preparations are under way at the moment for a major electoral fraud.
SpanishCon este acto grandioso, los ciudadanos europeos se sentirán unidos en un verdadero destino común.
more_vert
This great act will enable the European public to feel themselves united in a truly common design.
Spanish¡Glorifica, pues, el nombre de tu Sustentador, el Grandioso!
more_vert
Therefore glorify the name of your Lord, the Supreme.
Spanish¡Glorifica, pues, el grandioso nombre de tu Sustentador!
more_vert
Therefore-glorify the name of your Lord, the Most High.
Spanishpues, ciertamente, no creyó en Dios, el Grandioso,
more_vert
Surely he did not believe in Allah, the Great,
SpanishCreo que el informe es un trabajo grandioso.
more_vert
I regard the report as a great achievement.
SpanishHoy tenemos que buscar otros ideales movilizadores, y yo creo que no hay otro, otro más grandioso, que hacer la gran Europa.
more_vert
Today we must find other inspiring ideals, and I believe there is no greater idea than building a great Europe.
SpanishSuyo es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra; y Él es sumamente excelso, grandioso.
more_vert
To Him belongs all that is in the heavens and that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great (or the Sublime, the Tremendous).
SpanishEl acuerdo de los Ministros de Agricultura de la UE sobre un sistema de etiquetado europeo para la carne de vacuno no es nada grandioso.
more_vert
The agreement reached by the EU Agriculture Ministers on a Europe-wide beef labelling system was not such a major achievement.
SpanishCombinando mis aptitudes gimnásticas con la dirección artística del Cirque du Soleil, le muestro a la audiencia algo grandioso cada noche.
more_vert
By combining my gymnastic skills with the artistic direction of Cirque du Soleil I get to show the audience something amazing every night.
SpanishLa Unión con la que contamos es algo grandioso, que se extiende desde Estonia hasta Portugal, y debemos preguntarnos a nosotros mismos qué es lo que la mantiene unida.
more_vert
This Union of ours is a great thing, extending from Estonia to Portugal, and we have to ask ourselves what holds it together.
SpanishLa Unión con la que contamos es algo grandioso, que se extiende desde Estonia hasta Portugal, y debemos preguntarnos a nosotros mismos qué es lo que la mantiene unida.
more_vert
We also support his proposal to establish an interinstitutional mechanism to promote dialogue between Parliament and the Council as from the next legislature.
SpanishLa UE debería hacer un grandioso esfuerzo para asegurar que la gestión sostenible forestal se está poniendo en práctica en Europa y que actúa como un ejemplo para otros países.
more_vert
The EU should make a greater effort to ensure that sustainable forest management is put into practice in Europe and that we act as a model for other countries.
SpanishAquí estamos, tratando de hacer avanzar este grandioso proyecto europeo, no mediante el refuerzo de privilegios surgidos por accidentes históricos, sino abriendo las puertas a lo nuevo.
more_vert
Here we are, trying to move this great European project forwards, not by shoring up privileges that have come about by accidents of history, but by opening the door to the new.
SpanishPero no nos confundamos: forma parte de un plan grandioso para lograr un sistema judicial integrado y bajo control comunitario que exige la inevitable sumisión de los sistemas nacionales.
more_vert
Mr President, as in the case of many EU harmonising proposals there is a certain simplistic and plausible appeal to mutual recognition of criminal convictions throughout the Community.