"guarderías" English translation


Did you mean: guardería
ES

"guarderías" in English

ES guarderías
volume_up
{feminine plural}

guarderías
la primera es apoyar las estructuras para las mujeres trabajadoras: parvularios y guarderías;
the first is support structures for working women: nurseries and crèches;
Son madres, pero no disponen de guarderías.
They are mothers, but there are no nurseries available.
No tenemos suficientes jardines de infancia y guarderías.
We do not have sufficient nurseries and crèches.
guarderías

Context sentences for "guarderías" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishObviamente, esto no llegará a suceder si no existe un buen sistema de guarderías.
That obviously does not happen unless there is a good system of day care.
SpanishLos Estados miembros deben proporcionar guarderías y ofrecer licencias por paternidad.
The Member States must make child care available and offer parental leave.
SpanishA este respecto, quisiera destacar la importancia de las guarderías.
On this point, I want to stress the importance of child care facilities.
Spanish¿Y por qué se excluye a los trabajadores de transporte y a los de las guarderías?
And why are transport workers and childcare workers excluded?
SpanishEn las grandes ciudades rumanas, las guarderías cubren menos del 70 % de la demanda de los padres.
In large Romanian towns kindergartens cover less than 70% of parents' demand.
SpanishA menudo no existen campos deportivos ni guarderías y muy pocos comercios.
Often there are no sports fields or crèches and few shops.
SpanishEn tercer lugar, los centros penitenciarios no son hoteles, ni tampoco clínicas de maternidad ni guarderías.
Thirdly, prisons are not hotels. Neither are they maternity wards or nursery schools.
Spanish(EN) Señor Presidente, hace cinco años la UE estableció una serie de objetivos en materia de guarderías.
Mr President, five years ago the EU set targets for childcare.
SpanishMe refiero a escuelas, jardines de infancia y guarderías.
I am thinking here of schools, nursery schools and crèches.
SpanishEn Suecia, las mujeres tienen una elección más amplia de guarderías.
In Sweden, women have a large choice of crèches.
SpanishNo es suficiente que se señale el especial significado de la existencia de guarderías infantiles de alta calidad.
It is not sufficient to draw attention to the special significance of high-quality childcare.
SpanishSolo en 2004 construimos 50 escuelas y guarderías.
In 2004 alone, we built 50 schools and childcare institutions.
SpanishConstructing Connections (Construyendo Conexiones) ayuda con la construcción y expansión de las guarderías.
Constructing Connections LA helps build child care centers
Spanish¿Se convertirán las escuelas, las guarderías y la asistencia sanitaria en una mercancía en venta gravable y privatizable?
Will schools, kindergartens and medical care thus become a saleable good to be taxed and privatized?
SpanishDel mismo modo, hay que proporcionar guarderías adecuadas para ayudar a la gente a combinar el trabajo con la vida familiar.
Similarly, appropriate care facilities must be provided to help people combine work and family life.
SpanishPor ejemplo en Irlanda se gastarán 436 millones de euros en el periodo 200-2006 para mejorar las guarderías infantiles.
For instance, in Ireland EUR 436 million will be spent over the period 2000-2006 to improve childcare facilities.
SpanishNo solo significa que en el futuro habrá menos guarderías, o que necesitaremos menos guarderías a escala local.
It not only means that there will, in future, be fewer kindergartens, or that we will need fewer kindergartens at local level.
Spanish¿Por qué debe invertir Europa en guarderías?
Why should Europe invest in childcare?
SpanishQue haya guarderías suficientes, pero sobre todo, que los ciudadanos puedan acceder a ellas, ya sea gratuitamente o por una cantidad fácilmente asumible.
1. available, but above all, accessible, whether free or at an affordable cost, and
SpanishNo obstante, la mayor parte de los bebés y niños pequeños de los que bien se pudieran encargar las guarderías no tienen esa suerte.
However, this is simply not the lot of most babies and toddlers who would be cared for in childcare facilities.